Poems found: 150
ABOVE THE RIVER, HEAVY ON THE HEART
ALONG THE ROAD TO STONE LAKE: 1
BELL AND DRUM ON THE SOUTH RIVER BANK
TEN YEARS YEARS LIVING DYING ALONE
THEY WORK HARD AND ARE NOT ASHAMED
COMPANION PIECE TO SU CHE'S 'THOUGHTS OF FORMER TIMES AT MIAN-CHI'
HARMONY TO CHING HUI-SHU'S RHYMES
MONK OF AUSPICIOUS FORTUNE (CHIH-HSIANG) MONASTERY ...
SPRING RIVER AT DAWN: A LANDSCAPE BY HUI TS'UNG
VIEW OF THE SUNSET ON THE RIVER IN SPRING AS PAINTED
VISIT TO HSIANG-CH'I MONASTERY AT PO-LO
ACCOUNT OF A VISIT TO LU MOUNTAIN
ALONG THE ROAD TO STONE LAKE: 3
ACCOUNT OF THE PAVILION FOR SETTING THE CRANES FREE: SONG
AT THE HENG-TS'UI PAVILION OF FA-HUI MONASTERY
AT THE RED CLIFF I PONDER OVER ANTIQUITY
ATTENDING A BANQUET ON THE GREAT BEGINNING
AUTUMN MOUNTAINS AND FIELDS: A PAINTING BY KUO HSI
COMPANION PIECE TO CHEN XIANG'S 'PEONIES ON A WINTER DAY': 1
COMPOSED ON THE WANG-HU PAVILION AFTER A CAROUSE
DOWN AND OUT DRUNK; WRITTEN ON LEAVING JING-KOU
DRINKING AT A LAKE ON A CLEAR DAY FOLLOWED BY RAIN
DRINKING AT THE LAKE, FIRST IT'S SUNNY, THEN IT RAINS
DRINKING ON THE LAKE AS IT CLEARS THEN RAINS
DRINKING ON THE LAKES AFTER THE SKY HAS CLEARED
DRINKING WITH LIU TZU-YU AT GOLD TEMPLE MOUNTAIN
EIGHT POEMS ON EASTERN SLOPE: 1
ENJOYING THE PEONIES AT THE TEMPLE OF GOOD FORTUNE
EVENING SCENE FROM THE WANG-HAI PAVILION
I CALL ON THE PRIEST OF LING-SHANG BUT DO NOT MEET HIM
I WRITE ANOTHER POEM FOLLOWING THE RHYME OF THE LAST ONE
IT LET UP AND THEN RAINED AGAIN
LI SHIH-NAN PAINTS AUTUMN LANDSCAPES: 1
LI SHIH-NAN PAINTS AUTUMN LANDSCAPES: 2
LI SZU-HSUN PAINTS LONG RIVER WITH ITS BARREN ISLANDS
LINES FOR THE NIAN NU JIAO MELODY: RECALLING OLD TIMES
LINES FOR THE SHUI DIAO GE TOU MELODY
LOOKING AT MOUNTAINS FROM THE RIVER
LYRICS TO THE TUNE 'FAIRY GROTTO'
MODELED ON THE RHYMES OF TS'AN LIAO
MOON OVER WEST RIVER; ON LEVEL MOUNTAIN HALL
MORNING BREAKS OVER THE HUAI RIVER
MOUNT LU POEMS: 1. AN INSCRIPTION POEM FROM THE WALL OF HSI-LIN....
MOUNT LU POEMS: 3. FOR THE MASTER OF TUNG-LIN TEMPLE
NINE GLORIES MOUNTAIN IN A JUG
ON A PAINTING BY WANG THE CLERK OF YEN LING
ON THE PAINTING OF TIERED BLUFFS AND THE MISTY RIVER
ON THE PAINTINGS OF BAMBOO BY WEN TONG
ON THE WINTER FESTIVAL I VISITED LONE MOUNTAIN AND TWO MONKS
OU-YANG XIU ASKS ME TO WRITE A POEM ON A STONE SCREEN HE OWNS
PASSING THROUGH YI-PIN COUNTRY ... IN LAND OF THE BARBARIANS
PLUM BLOSSOMS IN FLOWER BELOW THE PINE WIND PAVILION
RECALLING THE OLD DAYS AT MIANCHI
REMEMBERING MIN CH'E; A LETTER TO HIS BROTHER SU CHE
RESTING IN A VILLAGER'S HUT ... WAY TO YUN FROM HSING-KUO
REVERSIBLE VERSE: INSCRIPTION FOR FOLD MOUNTAIN TEMPLE: 1
REVERSIBLE VERSE: INSCRIPTION FOR FOLD MOUNTAIN TEMPLE: 2
SENDING OFF CHAN MASTER XIAOBEN TO FAYUN
SENT TO CHIEF ABBOT OF TUNG-LIN MONASTERY
SOME TIME AGO ... I SAW A PAINTING OF BUDDHA BY WU DAO-ZI
SUNG FU-KU'S EVENING LANDSCAPE OF HSIAO AND HSIANG RIVERS
T'UNG-CH'AO PAVILION AT TENG-MAI-YI
TWELFTH MONTH, FOURTEENTH DAY, A LIGHT SNOW
THIRTEEN COMPANION PIECES: BRIDGE OVER LAKE
TONG-CAHO TOWER AT ZHENG-MAI STATION
TUNE: JOY OF ETERNAL UNION (YUNG-YU LO)
TUNE: PRELUDE TO WATER MUSIC (SHUI-TIAO KO-T'OU)
TUNE: SONG OF DIVINATION (PU-SUAN TZU)
TUNE: WATER DRAGON'S CHANG (SHUI-LUNG YIN)
TWO POEMS WRITTEN ON THE 29TH DAY OF THE THIRD MONTH: 1
TWO POEMS WRITTEN ON THE 29TH DAY OF THE THIRD MONTH: 1
WATCHING MOUNTAINS FROM THE RIVER
WRITING ON THE WALL OF HSI-LIN MONASTERY
WRITTEN ON ABBOT LUN'S WALL AT MOUNT JIAO
WRITTEN ON THE WALL AT XILIN TEMPLE
WRITTEN ON THE WALL OF NORTH TOWER AFTER SNOW
WRITTEN ON THE WALL OF XILIN MONASTERY