Classic and Contemporary Poetry
THESMOPHORIAZUSAE: EURIPIDES, by ARISTOPHANES Poet's Biography First Line: Dere now bemoany to de ouder air Last Line: Cease. Subject(s): Euripides (484-406 B.c.) | ||||||||
SCYTHIAN. MNESILOCHUS. EURIPIDES (The Scythian brings Mnesilochus in, fastened to his plank, and sets it up on the stage.) SC. Dere now bemoany to de ouder air. MN. O, I entreat you. SC. Nod endread me zu. MN. Slack it a little. SC. Dat is vat I does. MN. O mercy! mercy! O, you drive it tighter. SC. Dighder zu wiss him? MN. Miserable me! Out on you villain. SC. Zilence, bad ole man. I'se fetch de mad, an vatch zu comfibly. MN. These are the joys Euripides has brought me! (Euripides makes a momentary appearance as Perseus.) O Gods! O saviour Zeus! there's yet a hope. Then he won't fail me! Out he flashed as Perseus. I understand the signals, I'm to act The fair Andromeda in chains. Ah, well, Here are the chains, worse luck, wherewith to act her. He'll come and succour me; he's in the wings. (Euripides enters singing.) EUR. Now to peep, now to creep Soft and slily through. Maidens, pretty maidens, Tell me what I am to do. Tell me how to glide By the Scythian Argus-eyed, And to steal away my bride, Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell, Echo always lurking in the cavern and the dell. . . . (Exit.) (Euripides speaks in the voice of Echo from behind the scenes.) EUR. O welcome, daughter; but the Gods destroy Thy father Cepheus, who exposed thee thus! MN. O, who art thou that mournest for my woes? EUR. Echo, the vocal mocking-bird of song, I, who, last year, in these same lists contended, A faithful friend, beside Euripides. And now, my child, for thou must play thy part, Make dolorous wails. MN. And you wail afterwards? EUR. I'll see to that; only begin at once. MN. O Night most holy, O'er dread Olympus, vast and far, In thy dark car Thou journeyest slowly Through Ether ridged with many a star. EUR. With many a star. MN. Why on Andromeda ever must flow Sorrow and woe? EUR. Sorrow and woe? MN. Heavy of fate. EUR. Heavy of fate. MN. Old woman, you'll kill me, I know, with your prate. EUR. Know with your prate. MN. Why, how tiresome you are: you are going too far. EUR. You are going too far. MN. Good friend, if you kindly will leave me in peace, You'll do me a favour, O prithee, cease. EUR. Cease. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...THE FROGS: A 'EURIPIDEAN' CHORUS by ARISTOPHANES THE FROGS: AN 'AESCHYLEAN' CHORUS by ARISTOPHANES THE FROGS: THE FATAL OIL-FLASK by ARISTOPHANES THE FROGS: THE FROGS' SONG by ARISTOPHANES THE FROGS: THE RIVAL POETS by ARISTOPHANES EURIPIDES by EDWARD GEORGE EARLE LYTTON BULWER-LYTTON A PRIZE FOR EURIPIDES by RICHARD EUGENE BURTON IPHIGENIA AT AULIS by EURIPIDES MEDEA (A FRAGMENT IN DRAMA FORM, AFTER EURIPIDES) by AMY LEVY THE CLOUDS: THE CLOUD CHORUS by ARISTOPHANES |
|