Classic and Contemporary Poetry
TO MY MUCH HONOURED FRIEND HENRY LORD CAREY OF LEPPINGTON, UPON HIS TRANSLATION OF MALVEZZI, by THOMAS CAREW Poet Analysis Poet's Biography First Line: My lord, in every trivial work 'tis known Last Line: He writes, and you translate, both to your peers. Subject(s): Carey, Henry, 1st Baron Hunsdon; Translating & Interpreting | ||||||||
UPON HIS TRANSLATION OF MALVEZZI MY Lord, In every trivial work 'tis known, Translators must be masters of their own And of their author's language, but your task A greater latitude of skill did ask; For your Malvezzi first requir'd a man To teach him speak vulgar Italian; His matter's so sublime, so new his phrase, So far above the style of Bembo's days, Old Varchi's rules, or what the Crusca yet For current Tuscan mintage will admit, As I believe your Marquess by a good Part of his natives' hardly understood. You must expect no happier fate; 'tis true He is of noble birth, of nobler you: So nor your thoughts nor words fit common ears; He writes, and you translate, both to your peers. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...FOUND IN TRANSLATION [FOR CLAIRE MALROUX] by MARILYN HACKER MESSAGES AS TRANSLATION by MICHAEL S. HARPER THE MYSTERIES OF CAESAR by ANTHONY HECHT IN HELL WITH VIRG AND DAN: CANTO 17 by CAROLYN KIZER OF DISTRESS BEING HUMILIATED BY THE CLASSICAL CHINESE POETS by HAYDEN CARRUTH RELIGIO LAICI; OR, A LAYMAN'S FAITH by JOHN DRYDEN THE CHESSBOARD IS ON FIRE by AARON FOGEL ON FIRST LOOKING INTO CHAPMAN'S HOMER by JOHN KEATS A TRANSLATION by JAMES LAUGHLIN A DEPOSITION FROM LOVE by THOMAS CAREW A PASTORAL DIALOGUE: SHEPHERD, NYMPH, CHORUS by THOMAS CAREW |
|