Classic and Contemporary Poetry
DANTIS TENEBRAE (IN MEMORY OF MY FATHER), by DANTE GABRIEL ROSSETTI Poet Analysis Poet's Biography First Line: And didst thou know indeed, when at the font Last Line: On thy bowed head, my father, fell the night. Alternate Author Name(s): Rossetti, Gabriel Charles Dante Subject(s): Dante Alighieri (1265-1321); Fathers; Rossetti, Gabriele Pasquale (1783-1854); Translating & Interpreting | ||||||||
AND did'st thou know indeed, when at the font Together with thy name thou gav'st me his, That also on thy son must Beatrice Decline her eyes according to her wont, Accepting me to be of those that haunt The vale of magical dark mysteries Where to the hills her poet's foot-track lies And wisdom's living fountain to his chaunt Trembles in music? This is that steep land Where he that holds his journey stands at gaze Tow'rd sunset, when the clouds like a new height Seem piled to climb. These things I understand: For here, where day still soothes my lifted face, On thy bowed head, my father, fell the night. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...ANOTHER TRANSLATOR by RICHARD HOWARD VERSE TRANSLATOR by JOHN FREDERICK NIMS READING THE RUSSIANS by RUTH STONE HAG OF BEARE (CAILLECH BERRI) by ANNE WALDMAN ALICE CORBIN IS GONE by CARL SANDBURG TO HIS WORTHY FRIEND, DOCTOR WITTY by ANDREW MARVELL TO MY HONOURED FRIEND DR.WITTY, CONCERNING HIS TRANSLATION by ANDREW MARVELL THE TRANSLATOR by NOVELLA MATVEYEVA TO MRS. --, ON HER BEAUTIFUL TRANSLATION OF VOITURE'S KISS by THOMAS MOORE FOUND' (FOR A PICTURE) by DANTE GABRIEL ROSSETTI |
|