We are almost come to Hsun-yang: how my thoughts are stirred As we pass to the south of Yu Liang's tower and the east of P'en Port. The forest trees are leafless and withered, -- after the mountain rain; The roofs of the houses are hidden low among the river mists. The horses, fed on water grass, are too weak to carry their load; The cottage walls of wattle and thatch let the wind blow on one's bed. In the distance I see red-wheeled coaches driving from the town-gate; They have taken the trouble, these civil people, to meet their new Prefect! | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...A BED OF FORGET-ME-NOTS by CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI TO LOVE IS TO BE BORN ANEW by MARION LOUISE BLISS A VIGNETTE by EDMUND CHARLES BLUNDEN THE SHADOW by EDMUND CHARLES BLUNDEN THE WATER LILY by MARY FRANCES MARSHALL BUTTS STANZAS TO AUGUSTA (1) by GEORGE GORDON BYRON |