|
Classic and Contemporary Poetry
ALMANACH DU PRINTEMPS VIVAROIS, by HAYDEN CARRUTH Poem Explanation Poet Analysis Poet's Biography First Line: Am I obsessed by stone? Life has worn thin here Last Line: For the moment of eternity Subject(s): France | |||
Am I obsessed by stone? Life has worn thin here where the garrigue slopes down to the fields, to the vignes and luzerne. A meager surface covers the stone -- stone so long my own life and song -- only gray tufts of grass, moss, the thyme just beginning in its rough tangles to glitter with little purple blooms, the summer savory so very fragrant now, the piloselles, the broom, the first poppies and thistles, with no more than a few cades and chenes verts, scrubby and prickly, to make shadows; yes, a sparse surface and the stone shows through, flakes, grits, fragments, sharp shards littering the ground, or the outcrop of smooth bedrock here and there, and then the huge escarpment across the way, looming over the valley. The stone gleams, pale gray. Life has worn thin here, washed always down. Ah, republica de miseria, so sang one poet in the olden tongue, lo lenga d'oc, a song of dole, and he meant it to be taken hermetically both ways, of spirit and body; trobar clus for the oppressed and loving people. Now one tractor, small in the distance, rumbles below in its sulfatage, spraying the vine-rows, while nearby a wall that someone a couple of hundred years ago assembled, the stones chosen with care, all flat and set tight with the top row upright and angled, has fallen, sprawled away. Only parts of it remain to exhibit the original construction. Life has worn thin here, and mine as well. A cuckoo calls, calls, calls, damned mad invariable sound, over and over, telling the mad impossible hours. Lo cinc d'abrieu, lo cocut deu chantar, mort o vieu. And who can ignore such meanings, messages, intimations? A squawking magpie staggers through the lower air, a jerk and a joke. Time flies. But murkily and in confusion, cock-eyed. Yet it's mid-morning, mid-April, the Ardeche, one might do worse, one might do almost immeasurably worse, and the sun at last is strong after our long shivering in the mistral. Jacket and sweater are pillow now, I'm down to my shirt, my companion already down to practically nothing, lovely to see, and although I am content to bake, eating the sun (as the Italians say) to put marrow in my bones while I make lazy words run in a lazy song about stones, she is all business and she knows her business -- oh, nothing could be more plain, she in the lotus position, her board propped on her knees. She draws. She is young, she has a right to be serious. Finches are serious in the oak-bushes, chittering, chattering, gathering gray grass and gray lichen for their nests. Finches? They look more or less like finches. Ignorance -- how it invades a petulant mind aging in laziness and lust. And the sun, higher now, stronger, a radiance in the sky and a blaze in the valley's faint blue mist, burning on the stone, turning our Ibie white, our river so greenly fresh three weeks ago, now a slow seepage, is hot, hot, blessedly hot, stirring my blood, warming me through, and also moving the summer savory to even greater fragrance, the plant called sariette, known as an aphrodisiac. Do I need that? Not after last night. Strange, the seed still sprouting in hot sun from the hill of stone. Strange, the old spirit and old body still flouting time and murk and confusion in lust. The young woman in her sunhat and underwear peers off at the distance, then down at her page, so certain of her work, its newness, its autonomy -- her art there darkening the paper. But my song is old, my stone song; I patch it up from shreds of Latin grandeur and trobar rhyme, old, conventional, wrong -- who knows it better? -- though all conventions are old as soon as they occur. They are always occurring. The song is all in my head. Shreds of culture. Confusions of time. It is noon now, my shirt goes to the pillow, I look at my own white skin, almost parched it seems, creased with age-lines. And it gleams! Suddenly the republic of misery is blazing, the old stone is glowing, and as if at a stroke of some cosmic tone everything falls silent, the finches, the tractor, the cuckoo, the litho-pencil squeaking, yes, the small wind in the grass, but nothing has stopped. Am I deaf now too? Or is silence the indispensable analogue of brilliance? And stone is silent. Ancient stone, glowing stone. Song in its confusions is all extraneous, it dies away. Shreds of time. In April when the seed sprouts, in the Ardeche huge with silence where life is thin, an old man and a girl are held in stillness, in radiance, in flames of stone, for the moment of eternity. Used with the permission of Copper Canyon Press, P.O. Box 271, Port Townsend, WA 98368-0271, www.cc.press.org | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...THE WHITE PEACOCK by STEPHEN VINCENT BENET LETTER TO YOUKI by ROBERT DESNOS ELEGIES FOR THE OCHER DEER ON THE WALLS AT LASCAUX by NORMAN DUBIE LE PERE-LACHAISE by CAROL ANN DUFFY ON TALK OF PEACE AT THIS TIME by ROBERT FROST TO GALLANT FRANCE by GEORGIA DOUGLAS JOHNSON I'VE NEVER SEEN SUCH A REAL HARD TIME BEFORE' by HAYDEN CARRUTH THE WORLD AS WILL AND REPRESENTATION' by HAYDEN CARRUTH A POST-IMPRESSIONIST SUSURRATION FOR THE FIRST OF NOVEMBER by HAYDEN CARRUTH |
|