Classic and Contemporary Poetry
NUNC ET CAMPUS, ET AREAEUM ..., by JOHN BYROM Poet's Biography First Line: By campus and by areae, my friends Last Line: What further use have all the odes that horace writ? Subject(s): Horace (65-8 B.c.); Odes (as Poetic Form); Poetry & Poets | ||||||||
BY campus and by areæ, my friends, The question is what Horace here intends? For, such expression with the current style Of this whole ode is hard to reconcile: Nay, notwithstanding critical pretence, Or I mistake, or it can have no sense. The ode, you find, proceeding to relate A winter's frost in its severest state, Calls out for fire, and wine, and loves, and dance, And all that Horace rambles to enhance; But how can this fair-weather phrase belong To such a wintry, saturnalian song? A learned Frenchman quotes these very lines As really difficult; and thus refines, "We use these words," says Monsieur Sanadon, "For nightly meetings hors de la maison; "But 'tis ridiculous in frost and snow, "Of keenest kind, that Horace should do so." Right, Monsieur, right!such incoherent stuff Is here, no doubt, ridiculous enough. The Campus Martius and its active scenes, Which commentators say the expression means, Have here no place; nor can they be akin To scenes, not laid without doors, but within. "Nunc must refer," proceeds the French remark, "To donecpuerage of Taliarque; "Not to the frost; for which the bard before "Design'd the two first strophes, and no more; "As commentators rightly should have taught, "Or inattentive readers else are caught." Now inattentive critics too, I say, Are caught sometime in their dogmatic way United here, we must divide, forsooth, The time of winter from the time of youth; When all expressions of Horatian growth Do plainly, in this ode, refer to both. Youthful th' amusements, and for frosty week; From drinking, dancing,down to hide and seek: But campus comes and areæ between, By a mistake too big for any screen; And how nonsensically join'd with "lispers, "By assignation met, of nightly whispers!" Strange how interpreters retail the farce That campus here should mean the field of Mars! When in their task they must have just read o'er Contrast to this, the very ode before, Where ev'ry manly exercise disclos'd To love's effeminacy stands oppos'd. In this no thought of any field on earth, But warm fire-side, and Roman winter's mirth: No thought of any but domestic ring Where all Decembrian customs took their swing; And wherebut come, that matter we'll suppress; There should be something for Cantabs to guess. I'll ask anon, from what has now been said, If emendation pops into your head; Or if you'll teach me how to comprehend That all is right, and nothing here to mend. Come, sharpen up your Latin wits a bit; What further use have all the odes that Horace writ? | Other Poems of Interest...ANCIENT HISTORY, UNDYING LOVE by MICHAEL S. HARPER ENVY OF OTHER PEOPLE'S POEMS by ROBERT HASS THE NINETEENTH CENTURY AS A SONG by ROBERT HASS THE FATALIST: TIME IS FILLED by LYN HEJINIAN OXOTA: A SHORT RUSSIAN NOVEL: CHAPTER 192 by LYN HEJINIAN LET ME TELL YOU WHAT A POEM BRINGS by JUAN FELIPE HERRERA JUNE JOURNALS 6/25/88 by JUAN FELIPE HERRERA FOLLOW ROZEWICZ by JUAN FELIPE HERRERA HAVING INTENDED TO MERELY PICK ON AN OIL COMPANY, THE POEM GOES AWRY by HICOK. BOB |
|