Classic and Contemporary Poetry
JINGLE, by WILLIAM COWPER Poet Analysis Poet's Biography First Line: The late dr. Jortin Last Line: Have done into enhlish. Subject(s): Jortin, John (1698-1770); Translating & Interpreting | ||||||||
The late Dr. Jortin Had the good fortune, To write these verses Upon tombs and hearses; Which I, being jingleish, Have done into Enhlish. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...FOUND IN TRANSLATION [FOR CLAIRE MALROUX] by MARILYN HACKER MESSAGES AS TRANSLATION by MICHAEL S. HARPER THE MYSTERIES OF CAESAR by ANTHONY HECHT IN HELL WITH VIRG AND DAN: CANTO 17 by CAROLYN KIZER OF DISTRESS BEING HUMILIATED BY THE CLASSICAL CHINESE POETS by HAYDEN CARRUTH RELIGIO LAICI; OR, A LAYMAN'S FAITH by JOHN DRYDEN THE CHESSBOARD IS ON FIRE by AARON FOGEL ON FIRST LOOKING INTO CHAPMAN'S HOMER by JOHN KEATS A TRANSLATION by JAMES LAUGHLIN A COMPARISON by WILLIAM COWPER |
|