Classic and Contemporary Poetry
THE SPANISH GYPSY: BOOK 5, by MARY ANN EVANS Poet's Biography First Line: The eastward rocks of almeria's bay Last Line: On aught but blackness overhung by stars.] Alternate Author Name(s): Eliot, George; Cross, Marian Lewes; Evans, Marian; Ann, Mary Subject(s): Christianity; Farewell; Inquisition; Man-woman Relationships; Moors (people); Spain; War; Parting; Male-female Relations | ||||||||
THE eastward rocks of Almería's bay Answer long farewells of the travelling sun With softest glow as from an inward pulse Changing and flushing: all the Moorish ships Seem conscious too, and shoot out sudden shadows; Their black hulls snatch a glory, and their sails Show variegated radiance, gently stirred Like broad wings poised. Two galleys moored apart Show decks as busy as a home of ants Storing new forage; from their sides the boats Slowly pushed off, anon with flashing oar Make transit to the quay's smooth-quarried edge, Where thronging Gypsies are in haste to lade Each as it comes with grandames, babes, and wives, Or with dust-tinted goods, the company Of wandering years. Naught seems to lie unmoved, For 'mid the throng the lights and shadows play, And make all surface eager, while the boats Sway restless as a horse that heard the shouts And surging hum incessant. Naked limbs With beauteous ease bend, lift, and throw, or raise High signalling hands. The black-haired mother steps Athwart the boat's edge, and with opened arms, A wandering Isis outcast from the gods, Leans towards her lifted little one. The boat Full-laden cuts the waves, and dirge-like cries Rise and then fall within it as it moves From high to lower and from bright to dark. Hither and thither, grave white-turbaned Moors Move helpfully, and some bring welcome gifts, Bright stuffs and cutlery, and bags of seed To make new waving crops in Africa. Others aloof with folded arms slow-eyed Survey man's labor, saying, "God is great;" Or seek with question deep the Gypsies' root, And whether their false faith, being small, will prove Less damning than the copious false creeds Of Jews and Christians: Moslem subtlety Found balanced reasons, warranting suspense As to whose hell was deepest, 't was enough That there was room for all. Thus the sedate. The younger heads were busy with the tale Of that great Chief whose exploits helped the Moor. And, talking still, they shouldered past their friends, Following some lure which held their distant gaze To eastward of the quay, where yet remained A low black tent close guarded all around By armed Zincali. Fronting it above, Raised by stone steps that sought a jutting strand, Fedalma stood and marked with anxious watch Each laden boat the remnant lessening Of cargo on the shore, or traced the course Of Nadar to and fro in hard command Of noisy tumult; imaging oft anew How much of labor still deferred the hour When they must lift the boat and bear away Her father's coffin, and her feet must quit This shore forever. Motionless she stood, Black-crowned with wreaths of many-shadowed hair; Black-robed, but wearing wide upon her breast Her father's golden necklace and his badge. Her limbs were motionless, but in her eyes And in her breathing lip's soft tremulous curve Was intense motion as of prisoned fire Escaping subtly in outleaping thought. She watches anxiously, and yet she dreams: The busy moments now expand, now shrink To narrowing swarms within the refluent space Of changeful consciousness. For in her thought Already she has left the fading shore, Sails with her people, seeks an unknown land, And bears the burning length of weary days That parching fall upon her father's hope, Which she must plant and see it wither only, Wither and die. She saw the end begun. Zincali hearts were not unfaithful: she Was centre to the savage loyalty Which vowed obedience to Zarca dead. But soon their natures missed the constant stress Of his command, that, while it fired, restrained By urgency supreme, and left no play To fickle impulse scattering desire. They loved their Queen, trusted in Zarca's child, Would bear her o'er the desert on their arms And think the weight a gladsome victory; But that great force which knit them into one, The invisible passion of her father's soul, That wrought them visibly into its will, And would have bound their lives with permanence, Was gone. Already Hassan and two bands, Drawn by fresh baits of gain, had newly sold Their service to the Moors, despite her call, Known as the echo of her father's will, To all the tribe, that they should pass with her Straightway to Telemsán. They were not moved By worse rebellion than the wilful wish To fashion their own service; they still meant To come when it should suit them. But she said, This is the cloud no bigger than a hand, Sure-threatening. In a little while, the tribe That was to be the ensign of the race, And draw it into conscious union, Itself would break in small and scattered bands That, living on scant prey, would still disperse And propagate forgetfulness. Brief years, And that great purpose fed with vital fire That might have glowed for half a century, Subduing, quickening, shaping, like a sun, Would be a faint tradition, flickering low In dying memories, fringing with dim light The nearer dark. Far, far the future stretched Beyond that busy present on the quay, Far her straight path beyond it. Yet she watched To mark the growing hour, and yet in dream Alternate she beheld another track, And felt herself unseen pursuing it Close to a wanderer, who with haggard gaze Looked out on loneliness. The backward years Oh she would not forget them would not drink Of waters that brought rest, while he far off Remembered. "Father, I renounced the joy, You must forgive the sorrow." So she stood, Her struggling life compressed into that hour, Yearning, resolving, conquering; though she seemed Still as a tutelary image sent To guard her people and to be the strength Of some rock-citadel. Below her sat Slim mischievous Hinda, happy, red-bedecked With row of berries, grinning, nodding oft, And shaking high her small dark arm and hand Responsive to the black-maned Ismaël, Who held aloft his spoil, and clad in skins Seemed the Boy-prophet of the wilderness Escaped from tasks prophetic. But anon Hinda would backward turn upon her knees, And like a pretty loving hound would bend To fondle her Queen's feet, then lift her head Hoping to feel the gently pressing palm Which touched the deeper sense. Fedalma knew, From out the black robe stretched her speaking hand And shared the girl's content. So the dire hours Burdened with destiny, the death of hopes Darkening long generations, or the birth Of thoughts undying, such hours sweep along In their aerial ocean measureless Myriads of little joys, that ripen sweet And soothe the sorrowful spirit of the world, Groaning and travailing with the painful birth Of slow redemption. But emerging now From eastward fringing lines of idling men Quick Juan lightly sought the upward steps Behind Fedalma, and two paces off, With head uncovered, said in gentle tones, "Lady Fedalma!" (Juan's password now Used by no other,) and Fedalma turned, Knowing who sought her. He advanced a step, And meeting straight her large calm questioning gaze, Warned her of some grave purport by a face That told of trouble. Lower still he spoke. JUAN. Look from me, lady, towards a moving form That quits the crowd and seeks the lonelier strand, A tall and gray-clad pilgrim . . . . [Solemnly His low tones fell on her, as if she passed Into religious dimness among tombs, And trod on names in everlasting rest. Lingeringly she looked, and then with voice Deep and yet soft, like notes from some long chord Responsive to thrilled air, said:] FEDALMA. It is he! [Juan kept silence for a little space, With reverent caution, lest his lighter grief Might seem a wanton touch upon her pain. But time was urging him with visible flight, Changing the shadows: he must utter all.] JUAN. That man was young when last I pressed his hand, In that dread moment when he left Bedmár. He has aged since: the week has made him gray. And yet I knew him, knew the white-streaked hair Before I saw his face, as I should know The tear-dimmed writing of a friend. See now, Does he not linger, pause? perhaps expect . . . . [Juan plead timidly: Fedalma's eyes Flashed; and through all her frame there ran the shock Of some sharp-wounding joy, like his who hastes And dreads to come too late, and comes in time To press a loved hand dying. She was mute And made no gesture: all her being paused In resolution, as some leonine wave That makes a moment's silence ere it leaps.] JUAN. He came from Carthagena, in a boat Too slight for safety; you small two-oared boat Below the rock; the fisher-boy within Awaits his signal. But the pilgrim waits . . . . FEDALMA. Yes, I will go! Father, I owe him this, For loving me made all his misery. And we will look once more, will say farewell As in a solemn rite to strengthen us For our eternal parting. Juan, stay Here in my place, to warn me were there need. And, Hinda, follow me! [All men who watched Lost her regretfully, then drew content From thought that she must quickly come again, And filled the time with striving to be near. She, down the steps, along the sandy brink To where he stood, walked firm; with quickened step The moment when each felt the other saw. He moved at sight of her: their glances met; It seemed they could no more remain aloof Than nearing waters hurrying into one. Yet their steps slackened and they paused apart, Pressed backward by the force of memories Which reigned supreme as death above desire. Two paces off they stood and silently Looked at each other. Was it well to speak? Could speech be clearer, stronger, tell them more Than that long gaze of their renouncing love? They passed from silence hardly knowing how; It seemed they heard each other's thought before.] DON SILVA. I go to be absolved, to have my life Washed into fitness for an offering To injured Spain. But I have naught to give For that last injury to her I loved Better than I loved Spain. I am accurst Above all sinners, being made the curse Of her I sinned for. Pardon! Penitence! When they have done their utmost, still beyond Out of their reach stands Injury unchanged And changeless. I should see it still in heaven, Out of my reach, forever in my sight: Wearing your grief, 't would hide the smiling seraphs I bring no puling prayer, Fedalma, ask No balm of pardon that may soothe my soul For others' bleeding wounds: I am not come To say, "Forgive me:" you must not forgive, For you must see me ever as I am, Your father's . . . . FEDALMA. Speak it not! Calamity Comes like a deluge and o'erfloods our crimes, Till sin is hidden in woe. You I we two, Grasping we knew not what, that seemed delight, Opened the sluices of that deep. DON SILVA. We two? Fedalma, you were blameless, helpless. FEDALMA. No! It shall not be that you did aught alone. For when we loved I willed to reign in you, And I was jealous even of the day If it could gladden you apart from me. And so, it must be that I shared each deed Our love was root of. DON SILVA. Dear! you share the woe, Nay, the worst dart of vengeance fell on you. FEDALMA. Vengeance! She does but sweep us with her skirts. She takes large space, and lies a baleful light Revolving with long years, sees children's children, Blights them in their prime. Oh, if two lovers leaned To breathe one air and spread a pestilence, They would but lie two livid victims dead Amid the city of the dying. We With our poor petty lives have strangled one That ages watch for vainly. DON SILVA. Deep despair Fills all your tones as with slow agony. Speak words that narrow anguish to some shape: Tell me what dread is close before you? FEDALMA. None. No dread, but clear assurance of the end. My father held within his mighty frame A people's life: great futures died with him Never to rise, until the time shall ripe Some other hero with the will to save The lost Zincali. DON SILVA. Yet your people's shout I heard it sounded as the plenteous rush Of full-fed sources, shaking their wild souls With power that promised sway. FEDALMA. Ah yes, that shout Came from full hearts: they meant obedience. But they are orphaned: their poor childish feet Are vagabond in spite of love, and stray Forgetful after little lures. For me, I am but as the funeral urn that bears The ashes of a leader. DON SILVA. O great God! What am I but a miserable brand Lit by mysterious wrath? I lie cast down A blackened branch upon the desolate ground Where once I kindled ruin. I shall drink No cup of purest water but will taste Bitter with thy lone hopelessness, Fedalma. FEDALMA. Nay, Silva, think of me as one who sees A light serene and strong on one sole path Which she will tread till death. . . . . He trusted me, and I will keep his trust: My life shall be its temple. I will plant His sacred hope within the sanctuary And die its priestess, though I die alone, A hoary woman on the alter step, Cold 'mid cold ashes. That is my chief good. The deepest hunger of a faithful heart Is faithfulness. Wish me naught else. And you, You too will live. . . . . DON SILVA. I go to Rome, to seek The right to use my knightly sword again; The right to fill my place and live or die So that all Spaniards shall not curse my name. I sat one hour upon the barren rock And longed to kill myself; but then I said, I will not leave my name in infamy, I will not be perpetual rottenness Upon the Spaniard's air. If I must sink At last to hell, I will not take my stand Among the coward crew who could not bear The harm themselves had done, which others bore. My young life yet may fill some bloody breach, And I will take no pardon, not my own, Not God's, no pardon idly on my knees; But it shall come to me upon my feet And in the thick of action, and each deed That carried shame and wrong shall be the sting That drives me higher up the steep of honor In deeds of duteous service to that Spain Who nourished me on her expectant breast, The heir of highest gifts. I will not fling My earthly being down for carrion To fill the air with loathing: I will be The living prey of some fierce noble death That leaps upon me while I move. Aloud I said, "I will redeem my name," and then, I know not if aloud: I felt the words Drinking up all my senses, "She still lives. I would not quit the dear familiar earth Where both of us behold the selfsame sun, Where there can be no strangeness 'twixt our thoughts So deep as their communion." Resolute I rose and walked. Fedalma, think of me As one who will regain the only life Where he is other than apostate, one Who seeks but to renew and keep the vows Of Spanish knight and noble. But the breach Outside those vows the fatal second breach Lies a dark gulf where I have naught to cast, Not even expiation, poor pretence, Which changes naught but what survives the past, And raises not the dead. That deep dark gulf Divides us. FEDALMA. Yes, forever. We must walk Apart unto the end. Our marriage rite Is our resolve that we will each be true To high allegiance, higher than our love, Our dear young love, its breath was happiness! But it had grown upon a larger life Which tore its roots asunder. We rebelled, The larger life subdued us. Yet we are wed; For we shall carry each the pressure deep Of the other's soul. I soon shall leave the shore. The winds to-night will bear me far away. My lord, farewell! [He did not say "Farewell." But neither knew that he was silent. She, For one long moment, moved not. They knew naught Save that they parted; for their mutual gaze As with their soul's full speech forbade their hands To seek each other, those oft-clasping hands Which had a memory of their own, and went Widowed of one dear touch forevermore. At last she turned and with swift movement passed, Beckoning to Hinda, who was bending low And lingered still to wash her shells, but soon Leaping and scampering followed, while her Queen Mounted the steps again and took her place, Which Juan rendered silently. And now The press upon the quay was thinned; the ground Was cleared of cumbering heaps, the eager shouts Had sunk, and left a murmur more restrained By common purpose. All the men ashore Were gathering into ordered companies, And with less clamor filled the waiting boats, As if the speaking light commanded them To quiet speed: for now the farewell glow Was on the topmost heights, and where far ships Were southward tending, tranquil, slow, and white Upon the luminous meadow toward the verge. The quay was in still shadow, and the boats Went sombrely upon the sombre waves. Fedalma watched again; but now her gaze Takes in the eastward bay, where that small bark Which held the fisher boy floats weightier With one more life, that rests upon the oar Watching with her. He would not go away Till she was gone; he would not turn his face Away from her at parting: but the sea Should widen slowly 'twixt their seeking eyes. The time was coming. Nadar had approached. Was the Queen ready? Would she follow now Her father's body? For the largest boat Was waiting at the quay, the last strong band Of armed Zincali ranged themselves in lines To guard her passage and to follow her. "Yes, I am ready;" and with action prompt They cast aside the Gypsy's wandering tomb, And fenced the space from curious Moors who pressed To see Chief Zarca's coffin as it lay. They raised it slowly, holding it aloft On shoulders proud to bear the heavy load. Bound on the coffin lay the chieftain's arms, His Gypsy garments and his coat of mail. Fedalma saw the burden lifted high, And then descending followed. All was still. The Moors aloof could hear the struggling steps Beneath the lowered burden at the boat, The struggling calls subdued, till safe released It lay within, the space around it filled By black-haired Gypsies. Then Fedalma stepped From off the shore and saw it flee away, The land that bred her helping the resolve Which exiled her forever. It was night Before the ships weighed anchor and gave sail: Fresh Night emergent in her clearness, lit By the large crescent moon, with Hesperus And those great stars that lead the eager host. Fedalma stood and watched the little bark Lying jet-black upon moon-whitened waves. Silva was standing too. He too divined A steadfast form that held him with its thought. And eyes that sought him vanishing: he saw The waters widen slowly, till at last Straining he gazed and knew not if he gazed On aught but blackness overhung by stars.] | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...MISERY AND SPLENDOR by ROBERT HASS THE APPLE TREES AT OLEMA by ROBERT HASS DOUBLE SONNET by ANTHONY HECHT CONDITIONS XXI by ESSEX HEMPHILL CALIFORNIA SORROW: MOUNTAIN VIEW by MARY KINZIE SUPERBIA: A TRIUMPH WITH NO TRAIN by MARY KINZIE COUNSEL TO UNREASON by LEONIE ADAMS TWENTY QUESTIONS by DAVID LEHMAN BROTHER AND SISTER by MARY ANN EVANS |
|