Classic and Contemporary Poetry
THE ATHEIST'S TRAGEDY, by CYRIL TOURNEUR Poet's Biography First Line: I saw my nephew charlemont but now Last Line: [exeunt. Subject(s): Revenge; Tragedy; War | ||||||||
DRAMATIS PERSONÆ. MONTFERRERS, a Baron BELFOREST, a Baron. D'AMVILLE, Brother of MONTFERRERS. CHARLEMONT, Son of MONTFERRERS. ROUSARD, elder Son of D'AMVILLE. SEBASTIAN, younger Son of D'AMVILLE. LANGUEBEAU SNUFFE, a Puritan, Chaplain to BELFOREST. BORACHIO, D'AMVILLE'S instrument. FRESCO, Servant to CATAPLASMA. Serjeant in war. Soldiers, Servants, Watchmen, Judges, Officers. LEVIDULCIA, Wife of BELFOREST. CASTABELLA, Daughter of BELFOREST. CATAPLASMA, a Maker of Periwigs and Attires. SOQUETTE, a seeming Gentlewoman to CATAPLASMA. SCENEFRANCE. ACT THE FIRST. SCENE I.In the Grounds of D'AMVILLE'S Mansion. Enter D'AMVILLE, BORACHIO, and Attendants. D'AM. I saw my nephew Charlemont but now Part from his father. Tell him I desire To speak with him. [Exit Servant. Borachio, thou art read In nature and her large philosophy. Observ'st thou not the very self-same course Of revolution, both in man and beast? Bor. The same, for birth, growth, state, decay and death; Only a man's beholding to his nature For the better composition o' the two. D'Am. But where that favour of his nature is Not full and free, you see a man becomes A fool, as little-knowing as a beast. Bor. That shows there's nothing in a man above His nature; if there were, considering 'tis His being's excellency, 'twould not yield To nature's weakness. D'Am. Then, if Death casts up Our total sum of joy and happiness, Let me have all my senses feasted in The abundant fulness of delight at once, And, with a sweet insensible increase Of pleasing surfeit, melt into my dust. Bor. That revolution is too short, methinks. If this life comprehends our happiness, How foolish to desire to die so soon! And if our time runs home unto the length Of nature, how improvident it were To spend our substance on a minute's pleasure, And after, live an age in misery! D'Am. So thou conclud'st that pleasure only flows Upon the stream of riches? Bor. Wealth is lord Of all felicity. D'Am. 'Tis, oracle. For what's a man that's honest without wealth? Bor. Both miserable and contemptible. D'Am. He's worse, Borachio. For if charity Be an essential part of honesty, And should be practised first upon ourselves, Which must be granted, then your honest man That's poor, is most dishonest, for he is Uncharitable to the man whom he Should most respect. But what doth this touch me That seem to have enough?thanks industry. 'Tis true, had not my body spread itself Into posterity, perhaps I should Desire no more increase of substance, than Would hold proportion with mine own dimensions. Yet even in that sufficiency of state, A man has reason to provide and add. For what is he hath such a present eye, And so prepared a strength, that can foresee, And fortify his substance and himself Against those accidents, the least whereof May rob him of an age's husbandry? And for my children, they are as near to me As branches to the tree whereon they grow; And may as numerously be multiplied. As they increase, so should my providence; For from my substance they receive the sap, Whereby they live and flourish. Bor. Sir, enough. I understand the mark whereat you aim. Enter CHARLEMONT. D'Am. Silence, we are interrupted. Charlemont! Charl. Good morrow, uncle. D'Am. Noble Charlemont, Good morrow. Is not this the honoured day You purposed to set forward to the war? Charl. My inclination did intend it so. D'Am. And not your resolution? Charl. Yes, my lord; Had not my father contradicted it. D'Am. O noble war! Thou first original Of all man's honour, how dejectedly The baser spirit of our present time Hath cast itself below the ancient worth Of our forefathers, from whose noble deeds Ignobly we derive our pedigrees. Charl. Sir, tax not me for his unwillingness. By the command of his authority My disposition's forced against itself. D'Am. Nephew, you are the honour of our blood. The troop of gentry, whose inferior worth Should second your example, are become Your leaders; and the scorn of their discourse Turns smiling back upon your backwardness. Charl. You need not urge my spirit by disgrace, 'Tis free enough; my father hinders it. To curb me, he denies me maintenance To put me in the habit of my rank. Unbind me from that strong necessity, And call me coward, if I stay behind. D'Am. For want of means? Borachio, where's the gold? I'd disinherit my posterity To purchase honour. 'Tis an interest I prize above the principal of wealth. I'm glad I had the occasion to make known How readily my substance shall unlock Itself to serve you. Here's a thousand crowns. Charl. My worthy uncle, in exchange for this I leave my bond; so I am doubly bound; By that, for the repayment of this gold, And by this gold, to satisfy your love. D'Am. Sir, 'tis a witness only of my love, And love doth always satisfy itself. Now to your father, labour his consent, My importunity shall second yours. We will obtain it. Charl. If entreaty fail, The force of reputation shall prevail. [Exit. D'Am. Go call my sons, that they may take their leaves Of noble Charlemont. Now, my Borachio! Bor. The substance of our former argument Was wealth. D'Am. The question, how to compass it. Bor. Young Charlemont is going to the war. D'Am. O, thou begin'st to take me! Bor. Mark me then. Methinks the pregnant wit of man might make The happy absence of this Charlemont A subject of commodious providence. He has a wealthy father, ready even To drop into his grave. And no man's power, When Charlemont is gone, can interpose 'Twixt you and him. D'Am. Thou hast apprehended both My meaning and my love. Now let thy trust, For undertaking and for secrecy Hold measure with thy amplitude of wit; And thy reward shall parallel thy worth. Bor. My resolution has already bound Me to your service. D'Am. And my heart to thee. Enter ROUSARD and SEBASTIAN. Here are my sons. There's my eternity. My life in them And their succession shall for ever live. And in my reason dwells the providence To add to life as much of happiness. Let all men lose, so I increase my gain, I have no feeling of another's pain. [Exeunt. SCENE II.An Apartment in MONTFERRERS' Mansion. Enter MONTFERRERS and CHARLEMONT. Mont. I prithee, let this current of my tears Divert thy inclination from the war, For of my children thou art only left To promise a succession to my house. And all the honour thou canst get by arms Will give but vain addition to thy name; Since from thy ancestors thou dost derive A dignity sufficient, and as great As thou hast substance to maintain and bear. I prithee, stay at home. Charl. My noble father, The weakest sigh you breathe hath power to turn My strongest purpose, and your softest tear To melt my resolution to as soft Obedience; but my affection to the war Is as hereditary as my blood To every life of all my ancestry. Your predecessors were your precedents, And you are my example. Shall I serve For nothing but a vain parenthesis I' the honoured story of your family? Or hang but like an empty scutcheon Between the trophies of my predecessors, And the rich arms of my posterity? There's not a Frenchman of good blood and youth, But either out of spirit or example Is turned a soldier. Only Charlemont Must be reputed that same heartless thing That cowards will be bold to play upon. Enter D'AMVILLE, ROUSARD, and SEBASTIAN. D'Am. Good morrow, my lord. Mont. Morrow, good brother. Charl. Good morrow, uncle. D'Am. Morrow, kind nephew. What, ha' you washed your eyes wi' tears this morning? Come, by my soul, his purpose does deserve Your free consent;your tenderness dissuades him. What to the father of a gentleman Should be more tender than the maintenance And the increase of honour to his house? My lord, here are my boys. I should be proud That either this were able, or that inclined To be my nephew's brave competitor. Mont. Your importunities have overcome. Pray God my forced grant prove not ominous! D'Am. We have obtained it.Ominous! in what? It cannot be in anything but death. And I am of a confident belief That even the time, place, manner of our deaths Do follow Fate with that necessity That makes us sure to die. And in a thing Ordained so certainly unalterable, What can the use of providence prevail? Enter BELFOREST, LEVIDULCIA, CASTABELLA, and Attendants. Bel. Morrow, my Lord Montferrers, Lord D'Amville. Good morrow, gentlemen. Cousin Charlemont, Kindly good morrow. Troth, I was afeared I should ha' come too late to tell you that I wish you undertakings a success That may deserve the measure of their worth. Charl. My lord, my duty would not let me go Without receiving your commandëments. Bel. Accompliments are more for ornament Then use. We should employ no time in them But what our serious business will admit. Mont. Your favour had by his duty been prevented If we had not withheld him in the way. D'Am. He was a coming to present his service; But now no more. The book invites to breakfast. Wilt please your lordship enter?Noble lady! [Exeunt all except CHARLEMONT and CASTABELLA. Charl. My noble mistress, this accompliment Is like an elegant and moving speech, Composed of many sweet persuasive points, Which second one another, with a fluent Increase and confirmation of their force, Reserving still the best until the last, To crown the strong impulsion of the rest With a full conquest of the hearer's sense; Because the impression of the last we speak Doth always longest and most constantly Possess the entertainment of remembrance. So all that now salute my taking leave Have added numerously to the love Wherewith I did receive their courtesy. But you, dear mistress, being the last and best That speaks my farewell, like the imperious close Of a most sweet oration, wholly have Possessed my liking, and shall ever live Within the soul of my true memory. So, mistress, with this kiss I take my leave. Cast. My worthy servant, you mistake the intent Of kissing. 'Twas not meant to separate A pair of lovers, but to be the seal Of love; importing by the joining of Our mutual and incorporated breaths, That we should breathe but one contracted life. Or stay at home, or let me go with you. Charl. My Castabella, for myself to stay, Or you to go, would either tax my youth With a dishonourable weakness, or Your loving purpose with immodesty. Enter LANGUEBEAU SNUFFE. And, for the satisfaction of your love, Here comes a man whose knowledge I have made A witness to the contract of our vows, Which my return, by marriage, shall confirm. Lang. I salute you both with the spirit of copulation, already informed of your matrimonial purposes, and will testimony to the integrity Cast. O the sad trouble of my fearful soul! My faithful servant, did you never hear That when a certain great man went to the war, The lovely face of Heaven was masqued with sorrow, The sighing winds did move the breast of earth, The heavy clouds hung down their mourning heads, And wept sad showers the day that he went hence As if that day presaged some ill success That fatally should kill his happiness. And so it came to pass. Methinks my eyes (Sweet Heaven forbid!) are like those weeping clouds, And as their showers presaged, so do my tears. Some sad event will follow my sad fears. Charl. Fie, superstitious! Is it bad to kiss? Cast. May all my fears hurt me no more than this! Lang. Fie, fie, fie! these carnal kisses do stir up the concupiscences of the flesh. Enter BELFOREST and LEVIDULCIA. Lev. O! here's your daughter under her servant's lips. Charl. Madam, there is no cause you should mistrust The kiss I gave; 'twas but a parting one. Lev. A lusty blood! Now by the lip of love, Were I to choose your joining one for me Bel. Your father stays to bring you on the way. Farewell. The great commander of the war Prosper the course you undertake! Farewell. Charl. My lord, I humbly take my leave.Madam, I kiss your hand.And your sweet lip.[To CASTABELLA.] Farewell. [Exeunt BELFOREST, LEVIDULCIA, and CASTABELLA. Her power to speak is perished in her tears. Something within me would persuade my stay, But reputation will not yield unto't. Dear sir, you are the man whose honest trust My confidence hath chosen for my friend. I fear my absence will discomfort her. You have the power and opportunity To moderate her passion. Let her grief Receive that friendship from you, and your love Shall not repent itself of courtesy. Lang. Sir, I want words and protestation to insinuate into your credit; but in plainness and truth, I will qualify her grief with the spirit of consolation. Charl. Sir, I will take your friendship up at use, And fear not that your profit shall be small; Your interest shall exceed your principal. [Exit. Re-enter D'AMVILLE with BORACHIO. D'Am. Monsieur Languebeau! happily encountered. The honesty of your conversation makes me request more interest in your familiarity. Lang. If your lordship will be pleased to salute me without ceremony, I shall be willing to exchange my service for your favour; but this worshipping kind of entertainment is a superstitious vanity; in plainness and truth, I love it not. D'Am. I embrace your disposition, and desire to give you as liberal assurance of my love as my Lord Belforest, your deserved favourer. Lang. His lordship is pleased with my plainness and truth of conversation. D'Am. It cannot displease him. In the behaviour of his noble daughter Castabella a man may read her worth and your instruction. Lang. That gentlewoman is most sweetly modest, fair, honest, handsome, wise, well-born, and rich. D'Am. You have given me her picture in small. Lang. She's like your diamond; a temptation in every man's eye, yet not yielding to any light impression herself. D'Am. The praise is hers, but the comparison your own. [Gives him the ring. Lang. You shall forgive me that, sir. D'Am. I will not do so much at your request as forgive you it. I will only give you it, sir. Byyou will make me swear. Lang. O! by no means. Profane not your lips with the foulness of that sin. I will rather take it. To save your oath, you shall lose your ring.Verily, my lord, my praise came short of her worth. She exceeds a jewel. This is but only for ornament: she both for ornament and use. D'Am. Yet unprofitably kept without use. She deserves a worthy husband, sir. I have often wished a match between my elder son and her. The marriage would join the houses of Belforest and D'Amville into a noble alliance. Lang. And the unity of families is a work of love and charity. D'Am. And that work an employment well becoming the goodness of your disposition. Lang. If your lordship please to impose it upon me I will carry it without any second end; the surest way to satisfy your wish. D'Am. Most joyfully accepted. Rousard! Here are letters to my Lord Belforest, touching my desire to that purpose. Enter ROUSARD, looking sickly. Rousard, I send you a suitor to Castabella. To this gentleman's discretion I commit the managing of your suit. His good success shall be most thankful to your trust. Follow his instructions; he will be your leader. Lang. In plainness and truth. Rous. My leader! Does your lordship think me too weak to give the onset myself? Lang. I will only assist your proceedings. Rous. To say true, so I think you had need; for a sick man can hardly get a woman's good will without help. Lang. Charlemont, thy gratuity and my promises were both But words, and both, like words, shall vanish into air. For thy poor empty hand I must be mute; This gives me feeling of a better suit. [Exeunt LANGUEBEAU and ROUSARD. D'Am. Borachio, didst precisely note this man? Bor. His own profession would report him pure. D'Am. And seems to know if any benefit Arises of religion after death. Yet but compare's profession with his life; They so directly contradict themselves, As if the end of his instructions were But to divert the world from sin, that he More easily might ingross it to himself. By that I am confirmed an atheist. Well! Charlemont is gone; and here thou seest His absence the foundation of my plot. Bor. He is the man whom Castabella loves. D'Am. That was the reason I propounded him Employment, fixed upon a foreign place, To draw his inclination out o' the way. Bor. It has left the passage of our practice free. D'Am. This Castabella is a wealthy heir; And by her marriage with my elder son My house is honoured and my state increased. This work alone deserves my industry; But if it prosper, thou shalt see my brain Make this but an induction to a point So full of profitable policy, That it would make the soul of honesty Ambitious to turn villain. Bor. I bespeak Employment in't. I'll be an instrument To grace performance with dexterity. D'Am. Thou shalt. No man shall rob thee of the honour. Go presently and buy a crimson scarf Like Charlemont's: prepare thee a disguise I' the habit of a soldier, hurt and lame; And then be ready at the wedding feast, Where thou shalt have employment in a work Will please thy disposition. Bor. As I vowed, Your instrument shall make your project proud. D'Am. This marriage will bring wealth. If that succeed, I will increase it though my brother bleed. [Exeunt. SCENE III.An Apartment in BELFOREST'S Mansion. Enter CASTABELLA avoiding the importunity of ROUSARD. Cast. Nay, good sir; in troth, if you knew how little it pleases me, you would forbear it. Rous. I will not leave thee till thou'st entertained me for thy servant. Cast. My servant! You are sick you say. You would tax me of indiscretion to entertain one that is not able to do me service. Rous. The service of a gentlewoman consists most in chamber work, and sick men are fittest for the chamber. I prithee give me a favour. Cast. Methinks you have a very sweet favour of your own. Rous. I lack but your black eye. Cast. If you go to buffets among the boys, they'll give you one. Rous. Nay, if you grow bitter I'll dispraise your black eye. The gray-eyed morning makes the fairest day. Cast. Now that you dissemble not, I could be willing to give you a favour. What favour would you have? Rous. Any toy, any light thing. Cast. Fie! Will you be so uncivil to ask a light thing at a gentlewoman's hand? Rous. Wilt give me a bracelet o' thy hair then? Cast. Do you want hair, sir. Rous. No, faith, I'll want no hair, so long as I can have it for money. Cast. What would you do with my hair then? Rous. Wear it for thy sake, sweetheart. Cast. Do you think I love to have my hair worn off? Rous. Come, you are so witty now and so sensible. [Kisses her. Cast. Tush, I would I wanted one o' my senses now! Rous. Bitter again? What's that? Smelling? Cast. No, no, no. Why now y'are satisfied, I hope. I have given you a favour. Rous. What favour? A kiss? I prithee give me another. Cast. Show me that I gave it you then. Rous. How should I show it? Cast. You are unworthy of a favour if you will not bestow the keeping of it one minute. Rous. Well, in plain terms, dost love me? That's the purpose of my coming. Cast. Love you? Yes, very well. Rous. Give me thy hand upon't. Cast. Nay, you mistake me. If I love you very well I must not love you now. For now y'are not very well, y'are sick. Rous. This equivocation is for the jest now. Cast. I speak't as 'tis now in fashion, in earnest. But I shall not be in quiet for you, I perceive, till I have given you a favour. Do you love me? Rous. With all my heart. Cast. Then with all my heart I'll give you a jewel to hang in your ear.Hark yeI can never love you. [Exit. Rous. Call you this a jewel to hang in mine ear? 'Tis no light favour, for I'll be sworn it comes some-what heavily to me. Well, I will not leave her for all this. Methinks it animates a man to stand to't, when a woman desires to be rid of him at the first sight. [Exit. SCENE IV.Another Apartment in the same. Enter BELFOREST and LANGUEBEAU SNUFFE. Bel. I entertain the offer of this match With purpose to confirm it presently. I have already moved it to my daughter. Her soft excuses savoured at the first, Methought, but of a modest innocence Of blood, whose unmoved stream was never drawn Into the current of affection. But when I Replied with more familiar arguments, Thinking to make her apprehension bold, Her modest blush fell to a pale dislike, And she refused it with such confidence, As if she had been prompted by a love Inclining firmly to some other man; And in that obstinacy she remains. Lang. Verily, that disobedience doth not become a child. It proceedeth from an unsanctified liberty. You will be accessory to your own dishonour if you suffer it. Bel. Your honest wisdom has advised me well. Once more I'll move her by persuasive means. If she resist, all mildness set apart, I will make use of my authority. Lang. And instantly, lest fearing your constraint Her contrary affection teach her some Device that may prevent you. Bel. To cut off every opportunity Procrastination may assist her with This instant night she shall be married. Lang. Best. Enter CASTABELLA. Cast. Please it your lordship, my mother attends I' the gallery, and desires your conference. [Exit BELFOREST. This means I used to bring me to your ear. [To LANGUEBEAU. Time cuts off circumstance; I must be brief. To your integrity did Charlemont Commit the contract of his love and mine; Which now so strong a hand seeks to divide, That if your grave advice assist me not, I shall be forced to violate my faith. Lang. Since Charlemont's absence I have weighed his love with the spirit of consideration; and in sincerity I find it to be frivolous and vain. Withdraw your respect; his affection deserveth it not. Cast. Good sir, I know your heart cannot profane The holiness you make profession of With such a vicious purpose as to break The vow your own consent did help to make. Lang. Can he deserve your love who in neglect Of your delightful conversation and In obstinate contempt of all your prayers And tears, absents himself so far from your Sweet fellowship, and with a purpose so Contracted to that absence that you see He purchases your separation with The hazard of his blood and life, fearing to want Pretence to part your companies. 'Tis rather hate that doth division move. Love still desires the presence of his love. Verily he is not of the family of love. Cast. O do not wrong him! 'Tis a generous mind That led his disposition to the war: For gentle love and noble courage are So near allied, that one begets another; Or Love is sister and Courage is the brother. Could I affect him better then before, His soldier's heart would make me love him more. Lang. But, Castabella Enter LEVIDULCIA. Lev. Tush, you mistake the way into a woman. The passage lies not through her reason but her blood. [Exit LANGUEBEAU. CASTABELLA about to follow. Nay, stay! How wouldst thou call the child, That being raised with cost and tenderness To full hability of body and means, Denies relief unto the parents who Bestowed that bringing up? Cast. Unnatural. Lev. Then Castabella is unnatural. Nature, the loving mother of us all, Brought forth a woman for her own relief By generation to revive her age; Which, now thou hast hability and means Presented, most unkindly dost deny. Cast. Believe me, mother, I do love a man. Lev. Preferr'st the affection of an absent love Before the sweet possession of a man; The barren mind before the fruitful body, Where our creation has no reference To man but in his body, being made Only for generation; which (unless Our children can be gotten by conceit) Must from the body come? If Reason were Our counsellor, we would neglect the work Of generation for the prodigal Expense it draws us to of that which is The wealth of life. Wise Nature, therefore, hath Reserved for an inducement to our sense Our greatest pleasure in that greatest work; Which being offered thee, thy ignorance Refuses, for the imaginary joy Of an unsatisfied affection to An absent man whose blood once spent i' the war Then he'll come home sick, lame, and impotent, And wed thee to a torment, like the pain Of Tantalus, continuing thy desire With fruitless presentation of the thing It loves, still moved, and still unsatisfied. Enter BELFOREST, D'AMVILLE, ROUSARD, SEBASTIAN, LANGUEBEAU, &c. Bel. Now, Levidulcia, hast thou yet prepared My daughter's love to entertain this man Her husband, here? Lev. I'm but her mother i' law; Yet if she were my very flesh and blood I could advise no better for her good. Rous. Sweet wife, Thy joyful husband thus salutes thy cheek. Cast. My husband? O! I am betrayed. Dear friend of Charlemont, your purity Professes a divine contempt o' the world; O be not bribed by that you so neglect, In being the world's hated instrument, To bring a just neglect upon yourself! [Kneels from one to another. Dear father, let me but examine my Affection.Sir, your prudent judgment can Persuade your son that 'tis improvident To marry one whose disposition he Did ne'er observe.Good sir, I may be of A nature so unpleasing to your mind, Perhaps you'll curse the fatal hour wherein You rashly married me. D'Am. My Lord Belforest, I would not have her forced against her choice. Bel. Passion o' me, thou peevish girl! I charge Thee by my blessing, and the authority I have to claim thy obedience, marry him. Cast. Now, Charlemont! O my presaging tears! This sad event hath followed my sad fears. Sebas. A rape, a rape, a rape! Bel. How now! D'Am. What's that? Sebas. Why what is't but a rape to force a wench To marry, since it forces her to lie With him she would not? Lang. Verily his tongue is an unsanctified member. Sebas. Verily Your gravity becomes your perished soul As hoary mouldiness does rotten fruit. Bel. Cousin, y'are both uncivil and profane. D'Am. Thou disobedient villain, get thee out of my sight. Now, by my soul, I'll plague thee for this rudeness. Bel. Come, set forward to the church. [Exeunt all except SEBASTIAN. Sebas. And verify the proverbThe nearer the church the further from God.Poor wench! For thy sake may his hability die in his appetite, that thou beest not troubled with him thou lovest not! May his appetite move thy desire to another man, so he shall help to make himself cuckold! And let that man be one that he pays wages to; so thou shalt profit by him thou hatest. Let the chambers be matted, the hinges oiled, the curtain rings silenced, and the chambermaid hold her peace at his own request, that he may sleep the quieter; and in that sleep let him be soundly cuckolded. And when he knows it, and seeks to sue a divorce, let him have no other satisfaction than this: He lay by and slept: the law will take no hold of her because he winked at it. [Exit. ACT THE SECOND. SCENE I.The Banqueting Room in BELFOREST'S Mansion. Night time. A Banquet set out. Music. Enter D'AMVILLE, BELFOREST, LEVIDULCIA, ROUSARD, CASTABELLA, LANGUEBEAU SNUFFE, at one side. At the other side enter CATAPLASMA and SOQUETTE, ushered by FRESCO. LEV. Mistress Cataplasma, I expected you an hour since. Cata. Certain ladies at my house, madam, detained me; otherwise I had attended your ladyship sooner. Lev. We are beholden to you for your company. My lord, I pray you bid these gentlewomen welcome; they're my invited friends. D'Am. Gentlewomen, y'are welcome. Pray sit down. Lev. Fresco, by my Lord D'Amville's leave, I prithee go into the buttery. Thou shalt find some o' my men there. If they bid thee not welcome they are very loggerheads. Fres. If your loggerheads will not, your hogsheads shall, madam, if I get into the buttery. [Exit. D'Am. That fellow's disposition to mirth should be our present example. Let's be grave, and meditate when our affairs require our seriousness. 'Tis out of season to be heavily disposed. Lev. We should be all wound up into the key of mirth. D'Am. The music there! Bel. Where's my Lord Montferrers? Tell him here's a room attends him. Enter MONTFERRERS. Mont. Heaven given your marriage that I am deprived of, joy! D'Am. My Lord Belforest, Castabella's health! [D'AMVILLE drinks. Set ope the cellar doors, and let this health Go freely round the house.Another to Your son, my lord; to noble Charlemont He is a soldierLet the instruments Of war congratulate his memory. [Drums and trumpets. Enter a Servant. Ser. My lord, here's one, i' the habit of a soldier, says he is newly returned from Ostend, and has some business of import to speak. D'Am. Ostend! let him come in. My soul foretells He brings the news will make our music full. My brother's joy would do't, and here comes he Will raise it. Enter BORACHIO disguised. Mont. O my spirit, it does dissuade My tongue to question him, as if it knew His answer would displease. D'Am. Soldier, what news? We heard a rumour of a blow you gave The enemy. Bor. 'Tis very true, my lord. Bel. Canst thou relate it? Bor. Yes. D'Am. I prithee do. Bor. The enemy, defeated of a fair Advantage by a flatt'ring stratagem, Plants all the artillery against the town; Whose thunder and lightning made our bulwarks shake, And threatened in that terrible report The storm wherewith they meant to second it. The assault was general. But, for the place That promised most advantage to be forced, The pride of all their army was drawn forth And equally divided into front And rear. They marched, and coming to a stand, Ready to pass our channel at an ebb, We advised it for our safest course, to draw Our sluices up and mak't impassable. Our governor opposed and suffered them To charge us home e'en to the rampier's foot. But when their front was forcing up our breach At push o' pike, then did his policy Let go the sluices, and tripped up the heels Of the whole body of their troop that stood Within the violent current of the stream. Their front, beleaguered 'twixt the water and The town, seeing the flood was grown too deep To promise them a safe retreat, exposed The force of all their spirits (like the last Expiring gasp of a strong-hearted man) Upon the hazard of one charge, but were Oppressed, and fell. The rest that could not swim Were only drowned; but those that thought to 'scape By swimming, were by murderers that flanked The level of the flood, both drowned and slain. D'Am. Now, by my soul, soldier, a brave service. Mont. O what became of my dear Charlemont? Bor. Walking next day upon the fatal shore, Among the slaughtered bodies of their men Which the full-stomached sea had cast upon The sands, it was my unhappy chance to light Upon a face, whose favour when it lived, My astonished mind informed me I had seen. He lay in's armour, as if that had been His coffin; and the weeping sea, like one Whose milder temper doth lament the death Of him whom in his rage he slew, runs up The shore, embraces him, kisses his cheek, Goes back again, and forces up the sands To bury him, and every time it parts Sheds tears upon him, till at last (as if It could no longer endure to see the man Whom it had slain, yet loth to leave him) with A kind of unresolved unwilling pace, Winding her waves one in another, like A man that folds his arms or wrings his hands For grief, ebbed from the body, and descends As if it would sink down into the earth, And hide itself for shame of such a deed. D'Am. And, soldier, who was this? Mont. O Charlemont! Bor. Your fear hath told you that, whereof my grief Was loth to be the messenger. Cast. O God! [Exit. D'Am. Charlemont drowned! Why how could that be, since It was the adverse party that received The overthrow? Bor. His forward spirit pressed into the front, And being engaged within the enemy When they retreated through the rising stream, I' the violent confusion of the throng Was overborne, and perished in the flood. And here's the sad remembrance of his lifethe scarf, Which, for his sake, I will for ever wear. Mont. Torment me not with witnesses of that Which I desire not to believe, yet must. D'Am. Thou art a screech-owl and dost come i' the night To be the cursèd messenger of death. Away! depart my house, or, by my soul, You'll find me a more fatal enemy Than ever was Ostend. Begone; dispatch! Bor. Sir, 'twas my love. D'Am. Your love to vex my heart With that I hate? Hark, do you hear, you knave? O thou'rt a most delicate, sweet, eloquent villain! [Aside. Bor. Was't not well counterfeited? [Aside. D'Am. Rarely.[Aside.] Begone. I will not here reply. Bor. Why then, farewell. I will not trouble you. [Exit. D'Am. So. The foundation's laid. Now by degrees [Aside. The work will rise and soon be perfected. O this uncertain state of mortal man! Bel. What then? It is the inevitable fate Of all things underneath the moon. D'Am. 'Tis true. Brother, for health's sake overcome your grief. Mont. I cannot, sir. I am incapable Of comfort. My turn will be next. I feel Myself not well. D'Am. You yield too much to grief. Lang. All men are mortal. The hour of death is uncertain. Age makes sickness the more dangerous, and grief is subject to distraction. You know not how soon you may be deprived of the benefit of sense. In my understanding, therefore, You shall do well if you be sick to set Your state in present order. Make your will. D'Am. I have my wish. Lights for my brother. Mont. I'll withdraw a while, And crave the honest counsel of this man. Bel. With all my heart. I pray attend him, sir. [Exeunt MONTFERRERS and SNUFFE. This next room, please your lordship. D'Am. Where you will. [Exeunt BELFOREST and D'AMVILLE. Lev. My daughter's gone. Come, son, Mistress Cataplasma, come, we'll up into her chamber. I'd fain see how she entertains the expectation of her husband's bedfellowship. Rou. 'Faith, howsoever she entertains it, I Shall hardly please her; therefore let her rest. Lev. Nay, please her hardly, and you please her best. [Exeunt. SCENE II.The Hall in the same. Enter three Servants, drunk, drawing in FRESCO. 1st Ser. Boy! fill some drink, boy. Fres. Enough, good sir; not a drop more by this light. 2nd Ser. Not by this light? Why then put out the candles and we'll drink i' the dark, and t'-to 't, old boy. Fres. No, no, no, no, no. 3rd Ser. Why then take thy liquor. A health, Fresco! [Kneels. Fres. Your health will make me sick, sir. 1st Ser. Then 'twill bring you o' your knees, I hope, sir. Fres. May I not stand and pledge it, sir? 2nd Ser. I hope you will do as we do. Fres. Nay then, indeed I must not stand, for you cannot. 3rd Ser. Well said, old boy. Fres. Old boy! you'll make me a young child anon; for if I continue this I shall scarce be able to go alone. 1st Ser. My body is as weak as water, Fresco. Fres. Good reason, sir The beer has sent all the malt up into your brain and left nothing but the water in your body. Enter D'AMVILLE and BORACHIO, closely observing their drunkenness. D'Am. Borachio, seest those fellows? Bor. Yes, my lord. D'Am. Their drunkenness, that seems ridiculous, Shall be a serious instrument to bring Our sober purposes to their success. Bor. I am prepared for the execution, sir. D'Am. Cast off this habit and about it straight. Bor. Let them drink healths and drown their brains i' the flood; I promise them they shall be pledged in blood. [Exit. 1st Ser. You ha' left a damnable snuff here. 2nd Ser. Do you take that in snuff, sir? 1st Ser. You are a damnable rogue then [Together by the ears. D'Am. Fortune, I honour thee. My plot still rises According to the model of mine own desires. Lights for my brotherWhat ha' you drunk yourselves mad, you knaves? 1st Ser. My lord, the jacks abused me. D'Am. I think they are the jacks indeed that have abused thee. Dost hear? That fellow is a proud knave. He has abused thee. As thou goest over the fields by-and-by in lighting my brother home, I'll tell thee what shalt do. Knock him over the pate with thy torch. I'll bear thee out in't. 1st Ser. I will singe the goose by this torch. [Exit. D'Am. [To 2nd Servant.] Dost hear, fellow? Seest thou that proud knave. I have given him a lesson for his sauciness. He's wronged thee. I will tell thee what shalt do: As we go over the fields by-and-by Clap him suddenly o'er the coxcomb with Thy torch. I'll bear thee out in't. 2nd Ser. I will make him understand as much. [Exit. Enter LANGUEBEAU SNUFFE. D'Am. Now, Monsieur Snuffe, what has my brother done? Lang. Made his will, and by that will made you his heir with this proviso, that as occasion shall hereafter move him, he may revoke, or alter it when he pleases. D'Am. Yes. Let him if he can.I'll make it sure From his revoking. [Aside. Enter MONTFERRERS and BELFOREST attended with lights. Mont. Brother, now good night. D'Am. The sky is dark; we'll bring you o'er the fields. Who can but strike, wants wisdom to maintain; He that strikes safe and sure, has heart and brain. [Exeunt. SCENE III.An Apartment in the same. Enter CASTABELLA. Cas. O love, thou chaste affection of the soul, Without the adulterate mixture of the blood, That virtue, which to goodness addeth good, The minion of Heaven's heart. Heaven! is't my fate For loving that thou lov'st, to get thy hate, Or was my Charlemont thy chosen love, And therefore hast received him to thyself? Then I confess thy anger's not unjust. I was thy rival. Yet to be divorced From love, has been a punishment enough (Sweet Heaven!) without being married unto hate; Hadst thou been pleased,O double misery, Yet, since thy pleasure hath inflicted it, If not my heart, my duty shall submit. Enter LEVIDULCIA, ROUSARD, CATAPLASMA, SOQUETTE, and FRESCO with a lanthorn. Lev. Mistress Cataplasma, good night. I pray when your man has brought you home, let him return and light me to my house. Cata. He shall instantly wait upon your ladyship. Lev. Good Mistress Cataplasma! for my servants are all drunk, I cannot be beholden to 'em for their attendance. [Exeunt CATAPLASMA, SOQUETTE, and FRESCO. O here's your bride! Rous. And melancholic too, methinks. Lev. How can she choose? Your sickness will Distaste the expected sweetness o' the night That makes her heavy. Rous. That should make her light. Lev. Look you to that. Cast. What sweetness speak you of? The sweetness of the night consists in rest. Rous. With that sweetness thou shalt be surely blest Unless my groaning wake thee. Do not moan. Lev. She'd rather you would wake, and make her groan. Rous. Nay 'troth, sweetheart, I will not trouble thee. Thou shalt not lose thy maidenhead to-night. Cast. O might that weakness ever be in force, I never would desire to sue divorce. Rous. Wilt go to bed? Cast. I will attend you, sir. Rous. Mother, good night. Lev. Pleasure be your bedfellow. [Exeunt ROUSARD and CASTABELLA. Why sure their generation was asleep When she begot those dormice, that she made Them up so weakly and imperfectly. One wants desire, the t'other ability, When my affection even with their cold bloods (As snow rubbed through an active hand does make the flesh to burn) by agitation is Inflamed, I could embrace and entertain The air to cool it. Enter SEBASTIAN. Sebas. That but mitigates The heat; rather embrace and entertain A younger brother; he can quench the fire. Lev. Can you so, sir? Now I beshrew your ear. Why, bold Sebastian, how dare you approach So near the presence of your displeased father? Sebas. Under the protection of his present absence. Lev. Belike you knew he was abroad then? Sebas. Yes. Let me encounter you so: I'll persuade Your means to reconcile me to his loves. Lev. Is that the way? I understand you not. But for your reconcilement meet me at home; I'll satisfy your suit. Sebas. Within this half-hour? [Exit. Lev. Or within this whole hour. When you will. A lusty blood! has both the presence and spirit of a man. I like the freedom of his behaviour. Ho!Sebastian! Gone?Has set My blood o' boiling i' my veins. And now, Like water poured upon the ground that mixes Itself with every moisture it meets, I could Clasp with any man. Enter FRESCO with a lanthorn. O, Fresco, art thou come? If t'other fail, then thou art entertained. Lust is a spirit, which whosoe'er doth raise, The next man that encounters boldly, lays. [Exeunt. SCENE IV.A Country Road near a Gravel Pit. Night time. Enter BORACHIO warily and hastily over the Stage with a stone in either hand. Bor. Such stones men use to raise a house upon, But with these stones I go to ruin one. [Descends. Enter two Servants drunk, fighting with their torches; D'AMVILLE, MONTFERRERS, BELFOREST, and LANGUEBEAU SNUFFE. Bel. Passion o' me, you drunken knaves! You'll put The lights out. D'Am. No, my lord; they are but in jest. 1st Ser. Mine's out. D'Am. Then light it at his head,that's light enough. 'Fore God, they are out. You drunken rascals, back And light 'em. Bel. 'Tis exceeding dark. [Exeunt Servants. D'Am. No matter; I am acquainted with the way. Your hand. Let's easily walk. I'll lead you till they come. Mont. My soul's oppressed with grief. 'T lies heavy at My heart. O my departed son, ere long I shall be with thee! [D'AMVILLE thrusts him down into the gravel bit. D'Am. Marry, God forbid! Mont. O, O, O! D'Am. Now all the host of Heaven forbid! Knaves! Rogues! Bel. Pray God he be not hurt. He's fallen into the gravel pit. D'Am. Brother! dear brother! Rascals! villains! knaves! Re-enter Servants with lights. Eternal darkness damn you! come away! Go round about into the gravel pit, And help my brother up. Why what a strange Unlucky night is this! Is't not, my lord? I think that dog that howled the news of grief, That fatal screech-owl, ushered on this mischief. [Exit Servants and Re-enter with the murdered body. Lang. Mischief indeed, my lord. Your brother's dead! Bel. He's dead? Ser. He's dead! D'Am. Dead be your tongues! Drop out Mine eye-balls and let envious Fortune play At tennis with 'em. Have I lived to this? Malicious Nature, hadst thou borne me blind, Thou hadst yet been something favourable to me. No breath? no motion? Prithee tell me, Heaven, Hast shut thine eye to wink at murder; or Hast put this sable garment on to mourn At's death? Not one poor spark in the whole spacious sky Of all that endless number would vouchsafe To shine?You viceroys to the king of Nature, Whose constellations govern mortal births, Where is that fatal planet ruled at his Nativity? that might ha' pleased to light him out, As well as into the world, unless it be Ashamèd I have been the instrument Of such a good man's cursèd destiny. Bel. Passion transports you. Recollect yourself. Lament him not. Whether our deaths be good Or bad, it is not death, but life that tries. He lived well; therefore, questionless, well dies. D'Am. Ay, 'tis an easy thing for him that has No pain, to talk of patience. Do you think That Nature has no feeling? Bel. Feeling? Yes. But has she purposed anything for nothing? What good receives this body by your grief? Whether is't more unnatural, not to grieve For him you cannot help with it, or hurt Yourself with grieving, and yet grieve in vain? D'Am. Indeed, had he been taken from me like A piece o' dead flesh, I should neither ha' felt it Nor grieved for't. But come hither, pray look here. Behold the lively tincture of his blood! Neither the dropsy nor the jaundice in't, But the true freshness of a sanguine red, For all the fog of this black murderous night Has mixed with it. For anything I know He might ha' lived till doomsday, and ha' done More good than either you or I. O brother! He was a man of such a native goodness, As if regeneration had been given Him in his mother's womb. So harmless That rather than ha' trod upon a worm He would ha' shunned the way. So dearly pitiful that ere the poor Could ask his charity with dry eyes he gave 'em Relief with tearswith tearsyes, faith, with tears. Bel. Take up the corpse. For wisdom's sake let reason fortify this weakness. D'Am. Why, what would you ha' me do? Foolish Nature Will have her course in spite o' wisdom. But I have e'en done. All these words were But a great wind; and now this shower of tears Has laid it, I am calm again. You may Set forward when you will. I'll follow you Like one that must and would not. Lang. Our opposition will but trouble him. Bel. The grief that melts to tears by itself is spent; Passion resisted grows more violent. [Exeunt all except D'AMVILLE. BORACHIO ascends. D'Am. Here's a sweet comedy. 'T begins with O Dolentis and concludes with ha, ha, he! Bor. Ha, ha, he! D'Am. O my echo! I could stand Reverberating this sweet musical air Of joy till I had perished my sound lungs With violent laughter. Lonely night-raven, Thou hast seized a carcase. Bor. Put him out on's pain. I lay so fitly underneath the bank, From whence he fell, that ere his faltering tongue Could utter double O, I knocked out's brains With this fair ruby, and had another stone, Just of this form and bigness, ready; that I laid i' the broken skull upon the ground For's pillow, against the which they thought he fell And perished. D'Am. Upon this ground I'll build my manor house; And this shall be the chiefest corner stone. Bor. 'T has crowned the most judicious murder that The brain of man was e'er delivered of. D'Am. Ay, mark the plot. Not any circumstance That stood within the reach of the design Of persons, dispositions, matter, time, or place But by this brain of mine was made An instrumental help; yet nothing from The induction to the accomplishment seemed forced, Or done o' purpose, but by accident. Bor. First, my report that Charlemont was dead, Though false, yet covered with a mask of truth. D'Am. Ay, and delivered in as fit a time When all our minds so wholly were possessed With one affair, that no man would suspect A thought employed for any second end. Bor. Then the precisian to be ready, when Your brother spake of death, to move his will. D'Am. His business called him thither, and it fell Within his office unrequested to't. From him it came religiously, and saved Our project from suspicion which if I Had moved, had been endangered. Bor. Then your healths, Though seeming but the ordinary rites And ceremonies due to festivals D'Am. Yet used by me to make the servants drunk, An instrument the plot could not have missed. 'Twas easy to set drunkards by the ears, They'd nothing but their torches to fight with, And when those lights were out Bor. Then darkness did Protect the execution of the work Both from prevention and discovery. D'Am. Here was a murder bravely carried through The eye of observation, unobserved. Bor. And those that saw the passage of it made The instruments, yet knew not what they did. D'Am. That power of rule philosophers ascribe To him they call the Supreme of the stars Making their influences governors Of sublunary creatures, when themselves Are senseless of their operations. What! [Thunder and lightning. Dost start at thunder? Credit my belief 'Tis a mere effect of Naturean exhalation hot And dry involved within a watery vapour I' the middle region of the air; whose coldness, Congealing that thick moisture to a cloud, The angry exhalation, shut within A prison of contrary quality, Strives to be free and with the violent Eruption through the grossness of that cloud, Makes this noise we hear. Bor. 'Tis a fearful noise. D'Am. 'Tis a brave noise, and methinks Graces our accomplished project as A peal of ordnance does a triumph. It speaks Encouragement. Now Nature shows thee how It favoured our performance, to forbear This noise when we set forth, because it should Not terrify my brother's going home, Which would have dashed our purpose,to forbear This lightning in our passage lest it should Ha' warned him o' the pitfall. Then propitious Nature winked At our proceedings: now it doth express How that forbearance favoured our success. Bor. You have confirmed me. For it follows well That Nature, since herself decay doth hate, Should favour those that strengthen their estate. D'Am. Our next endeavour is, since on the false Report that Charlemont is dead depends The fabric of the work, to credit that With all the countenance we can. Bor. Faith, sir, Even let his own inheritance, whereof You have dispossessed him, countenance the act. Spare so much out of that to give him a Solemnity of funeral. 'Twill quit The cost, and make your apprehension of His death appear more confident and true. D'Am. I'll take thy counsel. Now farewell, black Night; Thou beauteous mistress of a murderer. To honour thee that hast accomplished all I'll wear thy colours at his funeral. [Exeunt. SCENE V.LEVIDULCIA'S Apartment. Enter LEVIDULCIA manned by FRESCO. Lev. Thou art welcome into my chamber, Fresco. Prithee shut the door.Nay, thou mistakest me. Come in and shut it. Fres. 'Tis somewhat late, madam. Lev. No matter. I have somewhat to say to thee. What, is not thy mistress towards a husband yet? Fres. Faith, madam, she has suitors, but they will not suit her, methinks. They will not come off lustily, it seems. Lev. They will not come on lustily, thou wouldst say. Fres. I mean, madam they are not rich enough. Lev But ay, Fresco, they are not bold enough. Thy mistress is of a lively attractive blood, Fresco, and in truth she is of my mind for that. A poor spirit is poorer than a poor purse. Give me a fellow that brings not only temptation with him, but has the activity of wit and audacity of spirit to apply every word and gesture of a woman's speech and behaviour to his own desire, and make her believe she's the suitor herself; never give back till he has made her yield to it. Fres. Indeed among our equals, madam; but otherwise we shall be put horribly out o' countenance. Lev. Thou art deceived, Fresco. Ladies are as courteous as yeomen's wives, and methinks they should be more gentle. Hot diet and soft ease makes 'em like wax always kept warm, more easy to take impression.Prithee, untie my shoe.What, art thou shamfaced too? Go roundly to work, man. My leg is not gouty: 'twill endure the feeling, I warrant thee. Come hither, Fresco: thine ear. S'dainty, I mistook the place, I missed thine ear and hit thy lip. Fres. Your ladyship has made me blush. Lev. That shows thou art full o' lusty blood and thou knowest not how to use it. Let me see thy hand. Thou shouldst not be shamefaced by thy hand, Fresco. Here's a brawny flesh and a hairy skin. both sings of an able body. I do not like these phlegmatic, smooth-skinned, soft-fleshed fellows. They are like candied suckets when they begin to perish, which I would always empty my closet of, and give 'em my chambermaid.I have some skill in palmistry: by this line that stands directly against me thou shouldst be near a good fortune, Fresco, if thou hadst the grace to entertain it. Fres. O what is that, madam, I pray? Lev. No less than the love of a fair lady, if thou dost not lose her with faint-heartedness. Fres. A lady, madam? Alas, a lady is great thing: I cannot compass her. Lev. No? Why, I am a lady. Am I so great I cannot be compassed? Clasp my waist, and try. Fres. I could find i' my heart, madam [SEBASTIAN knocks within. Lev. 'Uds body, my husband! Faint-hearted fool! I think thou wert begotten between the North Pole and the congealed passage. Now, like an ambitious coward that betrays himself with fearful delay, you must suffer for the treason you never committed. Go, hide thyself behind yon arras instantly. [FRESCO hides himself. Enter SEBASTIAN. Sebastian! What do you here so late? Sebas. Nothing yet, but I hope I shall. [Kisses her. Lev. Y'are very bold. Sebas. And you very valiant, for you met me at full career. Lev. You come to ha' me move your father's reconciliation. I'll write a word or two i' your behalf. Sebas. A word or two, madam? That you do for me will not be contained in less than the compass of two sheets. But in plain terms shall we take the opportunity of privateness. Lev. What to do? Sebas. To dance the beginning of the world after the English manner. Lev. Why not after the French or Italian? Sebas. Fie! they dance it preposterously; backward! Lev. Are you so active to dance? Sebas. I can shake my heels. Lev. Y'are well made for't. Sebas. Measure me from top to toe you shall not find me differ much from the true standard of proportion. [BELFOREST knocks within. Lev. I think I am accursed, Sebastian. There's one at the door has beaten opportunity away from us. In brief, I love thee, and it shall not be long befor e I give thee a testimony of it. To save thee now from suspicion do no more but draw thy rapier, chafe thyself, and when he comes in, rush by without taking notice of him. Only seem to be angry, and let me alone for the rest. Enter BELFOREST. Sebas. Now by the hand of Mercury [Exit. Bel. What's the matter, wife? Lev. Oh, oh, husband! Bel. Prithee what ail'st thou, woman? Lev. O feel my pulse. It beats, I warrant you. Be patient a little, sweet husband: tarry but till my breath come to me again and I'll satisfy you. Bel. What ails Sebastian? He looks so distractedly. Lev. The poor gentleman's almost out on's wits, I think. You remember the displeasure his father took against him about the liberty of speech he used even now, when your daughter went to be married? Bel. Yes. What of that? Lev. 'T has crazed him sure. He met a poor man i' the street even now. Upon what quarrel I know not, but he pursued him so violently that if my house had not been his rescue he had surely killed him. Bel. What a strange desperate young man is that! Lev. Nay, husband, he grew so in rage, when he saw the man was conveyed from him, that he was ready even to have drawn his naked weapon upon me. And had not your knocking at the door prevented him, surely he'd done something to me. Bel. Where's the man? Lev. Alas, here! I warrant you the poor fearful soul is scarce come to himself again yet.If the fool have any wit he will apprehend me. [Aside.]Do you hear, sir? You may be bold to come forth: the fury that haunted you is gone. [FRESCO peeps fearfully forth from behind the arras. Fres. Are you sure he is gone? Bel. He's gone, he's gone, I warrant thee. Fres. I would I were gone too. H's shook me almost into a dead palsy. Bel. How fell the difference between you? Fres. I would I were out at the back door. Bel. Thou art safe enough. Prithee tell's the falling out. Fres. Yes, sir, when I have recovered my spirits. My memory is almost frighted from me.Oh, so, so, so!Why, sir, as I came along the street, sirthis same gentleman came stumbling after me and trod o' my heel.I cried O. Do you cry, sirrah? says he. Let me see your heel; if it be not hurt I'll make you cry for something. So he claps my head between his legs and pulls off my shoe. I having shifted no socks in a sen'night, the gentleman cried foh! and said my feet were base and cowardly feet, they stunk for fear. Then he knocked my shoe about my pate, and I cried O once more. In the meantime comes a shag-haired dog by, and rubs against his shins. The gentleman took the dog in shag-hair to be some watchman in a rug gown, and swore he would hang me up at the next door with my lanthorn in my hand, that passengers might see their way as they went, without rubbing against gentlemen's shins. So, for want of a cord, he took his own garters off, and as he was going to make a noose, I watched my time and ran away. And as I ran, indeed I bid him hang himself in his own garters. So he, in choler, pursued me hither, as you see. Bel. Why, this savours of distraction. Lev. Of mere distraction. Fres. Howsover it savours, I am sure it smells like a lie. [Aside. Bel. Thou may'st go forth at the back door, honest fellow; the way is private and safe. Fres. So it had need, for your fore-door here is both common and dangerous. [Exit BELFOREST. Lev. Good night, honest Fresco. Fres. Good night, madam. If you get me kissing o' ladies again![Exit. Lev. This falls out handsomely. But yet the matter does not well succeed, Till I have brought it to the very deed. [Exit. SCENE VI.A Camp. Enter CHARLEMONT in arms, a Musketeer, and a Serjeant. Charl. Serjeant, what hour o' the night is't? Serj. About one. Charl. I would you would relieve me, for I am So heavy that I shall ha' much ado To stand out my perdu. [Thunder and lightning. Serj. I'll e'en but walk The round, sir, and then presently return. Sol. For God's sake, serjeant, relieve me. Above five hours together in so foul a stormy night as this! Serj. Why 'tis a music, soldier. Heaven and earth are now in consort, when the thunder and the cannon play one to another. [Exit Serjeant. Charl. I know not why I should be thus inclined To sleep. I feel my disposition pressed With a necessity of heaviness. Soldier, if thou hast any better eyes, I prithee wake me when the serjeant comes. Sol. Sir, 'tis so dark and stormy that I shall Scarce either see or hear him, ere he comes Upon me. Charl. I cannot force myself to wake. [Sleeps. Enter the Ghost of MONTFERRERS. Mont. Return to France, for thy old father's dead, And thou by murder disinherited. Attend with patience the success of things, But leave revenge unto the King of kings. [Exit. [CHARLEMONT starts and wakes. Charl. O my affrighted soul, what fearful dream Was this that waked me? Dreams are but the raised Impressions of premeditated things By serious apprehension left upon Our minds; or else the imaginary shapes Of objects proper to the complexion, or The dispositions of our bodies. These Can neither of them be the cause why I Should dream thus; for my mind has not been moved With any one conception of a thought To such a purpose; nor my nature wont To trouble me with fantasies of terror. It must be something that my Genius would Inform me of. Now gracious Heaven forbid! Oh! let my spirit be deprived of all Foresight and knowledge, ere it understand That vision acted, or divine that act To come. Why should I think so? Left I not My worthy father i' the kind regard Of a most loving uncle? Soldier, saw'st No apparition of a man? Sol. You dream, Sir. I saw nothing. Charl. Tush! these idle dreams Are fabulous. Our boyling fantasies Like troubled waters falsify the shapes Of things retained in them, and make 'em seem Confounded when they are distinguished. So, My actions daily conversant with war, The argument of blood and death had left Perhaps the imaginary presence of Some bloody accident upon my mind, Which, mixed confusedly with other thoughts, Whereof the remembrance of my father might Be one presented, all together seem Incorporate, as if his body were The owner of that blood, the subject of That death, when he's at Paris and that blood Shed here. It may be thus. I would not leave The war, for reputation's sake, upon An idle apprehension, a vain dream. Enter the Ghost. Sol. Stand! Stand, I say! No? Why then have at thee, Sir. If you will not stand, I'll make you fall. [Fires. Nor stand nor fall? Nay then, the devil's dam Has broke her husband's head, for sure it is A spirit. I shot it through, and yet it will not fall. [Exit. [The Ghost approaches CHARLEMONT who fearfully avoids it. Charl. O pardon me, my doubtful heart was slow To credit that which I did fear to know. [Exeunt. ACT THE THIRD. SCENE I.Inside a Church. Enter the funeral of MONTFERRERS. D'AM. Set down the body. Pay Earth what she lent. But she shall bear a living monument To let succeeding ages truly know That she is satisfied what he did owe, Both principal and use; because his worth Was better at his death than at his birth. [A dead march. Enter the funeral of CHARLEMONT as a Soldier. D'Am. And with his body place that memory Of noble Charlemont, his worthy son; And give their graves the rites that do belong To soldiers. They were soldiers both. The father Held open war with sin, the son with blood: This in a war more gallant, that more good. [The first volley. D'Am. there place their arms, and here their epitaphs And may these lines survive the last of graves. [Reads. "The Epitaph of MONTFERRERS. "Here lie the ashes of that earth and fire, Whose heat and fruit did feed and warm the poor! And they (as if they would in sighs expire, And into tears dissolve) his death deplore. He did that good freely for goodness' sake Unforced, for generousness he held so dear That he feared but Him that did him make And yet he served Him more for love than fear. So's life provided that though he did die A sudden death, yet died not suddenly. "The Epitaph of CHARLEMONT. "His body lies interred within this mould, Who died a young man yet departed old, And in all strength of youth that man can have Was ready still to drop into his grave. For aged in virtue, with a youthful eye He welcomed it, being still prepared to die, And living so, though young deprived of breath He did not suffer an untimely death, But we may say of his brave blessed decease He died in war, and yet he died in peace." [The second volley. D'Am. O might that fire revive the ashes of This Phœnix! yet the wonder would not be So great as he was good, and wondered at For that. His life's example was so true A practique of religion's theory That her divinity seemed rather the Description than the instruction of his life. And of his goodness was his virtuous son A worthy imitator. So that on These two Herculean pillars where their arms Are placed there may be writ Non ultra. For Beyond their lives, as well for youth as age, Nor young nor old, in merit or in name, Shell e'er exceed their virtues or their fame. [The third volley. 'Tis done. Thus fair accompliments make foul Deeds gracious. Charlemont, come now when thou wilt, I've buried under these two marble stones Thy living hopes, and thy dead father's bones. [Exeunt. Enter CASTABELLA mourning, to the monument of CHARLEMONT. Cast. O thou that knowest me justly Charlemont's, Though in the forced possession of another, Since from thine own free spirit we receive it That our affections cannot be compelled Though our actions may, be not displeased if on The altar of his tomb I sacrifice My tears. They are the jewels of my love Dissolved into grief, and fall upon His blasted Spring, as April dew upon A sweet young blossom shaked before the time. Enter CHARLEMONT with a Servant. Charl. Go see my trunks disposed of. I'll but walk A turn or two i' th' church and follow you. [Exit Servant. O! here's the fatal monument of my Dead father first presented to mine eye. What's here?"In memory of Charlemont?" Some false relation has abused belief. I am deluded. But I thank thee, Heaven. For ever let me be deluded thus. My Castabella mourning o'er my hearse? Sweet Castabella, rise. I am not dead. Cast. O Heaven defend me! [Falls in a swoon. Charl. IBeshrew my rash And inconsiderate passion.Castabella! That could not thinkmy Castabella!that My sudden presence might affright her sense. I prithee, my affection, pardon me. [She rises. Reduce thy understanding to thine eye. Within this habit, which thy misinformed Conceit takes only for a shape, live both The soul and body of thy Charlemont. Cast. I feel a substance warm, and soft, and moist, Subject to the capacity of sense. Charl. Which spirits are not; for their essence is Above the nature and the order of Those elements whereof our senses are Created. Touch my lip. Why turn'st thou from me? Cast. Grief above griefs! That which should woe relieve Wished and obtained, gives greater cause to grieve. Charl. Can Castabella think it cause of grief That the relation of my death prove false? Cast. The presence of the person we affect, Being hopeless to enjoy him, makes our grief More passionate than if we saw him not. Charl. Why not enjoy? Has absence changed thee. Cast. Yes. From maid to wife. Charl. Art married? Cast. O! I am. Charl. Married?Had not my mother been a woman, I should protest against the chastity Of all thy sex. How can the merchant or The mariners absent whole years from wives Experienced in the satisfaction of Desire, promise themselves to find their sheets Unspotted with adultery at their Return, when you that never had the sense Of actual temptation could not stay A few short months? Cast. O! do but hear me speak. Charl. But thou wert wise, and did'st consider that A soldier might be maimed, and so perhaps Lose his ability to please thee. Cast. No. That weakness pleases me in him I have. Charl. What, married to a man unable too? O strange incontinence! Why, was thy blood Increased to such a pleurisy of lust, That of necessity there must a vein Be opened, though by one that had no skill To do't? Cast. Sir. I beseech you hear me. Charl. Speak. Cast. Heaven knows I am unguilty of this act. Charl. Why? Wert thou forced to do't? Cast. Heaven knows I was. Charl. What villain did it? Cast. Your uncle D'Amville. And he that dispossessed my love of you Hath disinherited you of possession. Charl. Disinherited? wherein have I deserved To be deprived of my dear father's love? Cast. Both of his love and him. His soul's at rest; But here your injured patience may behold The signs of his lamented memory. [CHARLEMONT finds his Father's monument. He's found it. When I took him for a ghost I could endure the torment of my fear More eas'ly than I can his sorrows hear. [Exit. Charl. Of all men's griefs must mine be singular? Without example? Here I met my grave. And all men's woes are buried i' their graves But mine. In mine my miseries are born. I prithee, sorrow, leave a little room In my confounded and tormented mind For understanding to deliberate The cause or author of this accident. A close advantage of my absence made To dispossess me both of land and wife, And all the profit does arise to him By whom my absence was first moved and urged. These circumstances, uncle, tell me you Are the suspected author of those wrongs, Whereof the lightest is more heavy than The strongest patience can endure to bear. [Exit. SCENE II.An Apartment in D'AMVILLE'S Mansion. Enter D'AMVILLE, SEBASTIAN, and LANGUEBEAU. D'Am. Now, sir, your business? Sebas. My annuity. D'Am. Not a denier. Sebas. How would you ha' me live? D'Am. Why; turn crier. Cannot you turn crier? Sebas. Yes. D'Am. Then do so: y' have a good voice for't. Y'are excellent at crying of a rape. Sebas. Sir, I confess in particular respect to yourself I was somewhat forgetful. General honesty possessed me. D'Am. Go, th'art the base corruption of my blood; And, like a tetter, growest unto my flesh. Sebas. Inflict any punishment upon me. The severity shall not discourage me if it be not shameful, so you'll but put money i' my purse. The want of money makes a free spirit more mad than the possession does an usurer. D'Am. Not a farthing. Sebas. Would you ha' me turn purse-taker? 'Tis the next way to do't. For want is like the rack: it draws a man to endanger himself to the gallows rather than endure it. Enter CHARLEMONT. D'AMVILLE counterfeits to take him for a Ghost. D'Am. What art thou? StayAssist my troubled sense My apprehension will distract meStay. [LANGUEBEAU SNUFFE avoids him fearfully. Sebas. What art thou? Speak. Charl. The spirit of Charlemont. D'Am. O! stay. Compose me. I dissolve. Lang. No. 'Tis profane. Spirits are invisible. 'Tis the fiend i' the likeness of Charlemont. I will have no conversation with Satan. [Exit. Sebas. The spirit of Charlemont? I'll try that. [He strikes, and the blow is returned. 'Fore God thou sayest true: th'art all spirit. D'Am. Go, call the officers. [Exit. Charl. Th'art a villain, and the son of a villain. Sebas. You lie. Charl. Have at thee. [They fight SEBASTIAN falls. Enter the Ghost of MONTFERRERS. Revenge, to thee I'll dedicate this work. Mont. Hold, Charlemont. Let him revenge my murder and thy wrongs To whom the justice of revenge belongs. [Exit. 'Charl. You torture me between the passion of My blood and the religion of my soul. Sebas. [Rising.] A good honest fellow! Re-enter D'AMVILLE with Officers. D'Am. What, wounded? Apprehend him. Sir, is this Your salutation for the courtesy I did you when we parted last? You have Forgot I lent you a thousand crowns. First, let Him answer for this riot. When the law Is satisfied for that, an action for His debt shall clap him up again. I took You for a spirit and I'll conjure you Before I ha' done. Charl. No, I'll turn conjuror. Devil! Within this circle, in the midst of all Thy force and malice, I conjure thee do Thy worst. D'Am. Away with him! [Exeunt Officers with CHARLEMONT. Sebas. Sir, I have got A scratch or two here for your sake. I hope You'll give me money to pay the surgeon. D'Am. Borachio, fetch me a thousand crowns. I am Content to countenance the freedom of Your spirit when 'tis worthily employed. 'A God's name, give behaviour the full scope Of generous liberty, but let it not Disperse and spend itself in courses of Unbounded licence. Here, pay for your hurts. [Exit. Sebas. I thank you, sir.Generous liberty!that is to say, freely to bestow my abilities to honest purposes. Methinks I should not follow that instruction now, if having the means to do an honest office for an honest fellow, I should neglect it. Charlemont lies in prison for a thousand crowns. Honesty tells me 'twere well done to release Charlemont. But discretion says I had much ado to come by this, and when this shall be gone I know not where to finger any more, especially if I employ it to this use, which is like to endanger me into my father's perpetual displeasure. And then I may go hang myself, or be forced to do that will make another save me the labour. No matter, Charlemont, thou gavest me my life. and that's somewhat of a purer earth than gold, fine as it is. 'Tis no courtesy, I do thee but thankfulness. I owe it thee, and I'll pay it. He fought bravely, but the officers dragged him villanously. Arrant knaves! for using him so discourteously; may the sins o' the poor people be so few that you sha' not be able to spare so much out of your gettings as will pay for the hire of a lame starved hackney to ride to an execution, but go a-foot to the gallows and be hanged. May elder brothers turn good husbands, and younger brothers get good wives, that there be no need of debt books nor use of serjeants. May there be all peace, but i' the war and all charity, but i' the devil, so that prisons may be turned to hospitals, though the officers live o' the benevolence. If this curse might come to pass, the world would say, "Blessed be he that curseth." [Exit. SCENE III.Inside a Prison. CHARLEMONT discovered. Charl. I grant thee, Heaven, thy goodness doth command Our punishments, but yet no further than The measure of our sins. How should they else Be just? Or how should that good purpose of Thy justice take effect by bounding men Within the confines of humanity, When our afflictions do exceed our crimes? Then they do rather teach the barbarous world Examples that extend her cruelties Beyond their own dimensions, and instruct Our actions to be much more barbarous. O my afflicted soul! How torment swells Thy apprehension with profane conceit, Against the sacred justice of my God! Our own constructions are the authors of Our misery. We never measure our Conditions but with men above us in Estate. So while our spirits labour to Be higher than our fortunes, they are more base. Since all those attributes which make men seem Superior to us, are man's subjects and Were made to serve him. The repining man Is of a servile spirit to deject The value of himself below their estimation. Enter SEBASTIAN with the Keeper. Sebas. Here. Take my sword.How now, my wild swagerer? Y'are tame enough now, are you not? The penury of a prison is like a soft consumption. 'Twill humble the pride o' your mortality, and arm your soul in complete patience to endure the weight of affliction without feeling it. What, hast no music in thee? Th' hast trebles and basses enough. Treble injury and base usage. But trebles and basses make poor music without means. Thou wantest means, dost? What? Dost droop? art dejected? Charl. No, sir. I have a heart above the reach Of thy most violent maliciousness; A fortitude in scorn of thy contempt (Since Fate is pleased to have me suffer it) That can bear more than thou hast power t' inflict. I was a baron. That thy father has Deprived me of. Instead of that I am Created king. I've lost a signiory That was confined within a piece of earth, A wart upon the body of the world, But now I am an emperor of a world, This little world of man. My passions are My subjects, and I can command them laugh, Whilst thou dost tickle 'em to death with misery. Sebas. 'Tis bravely spoken, and I love thee for't. Thou liest here for a thousand crowns. Here are a thousand to redeem thee. Not for the ransom o' my life thou gavest me,that I value not at one crown'tis none o' my deed. Thank my father for't. 'Tis his goodness. Yet he looks not for thanks. For he does it under hand, out of a reserved disposition to do thee good without ostentation.Out o' great heart you'll refuse't now; will you? Charl. No. Since I must submit myself to Fate, I never will neglect the offer of One benefit, but entertain them as Her favours and the inductions to some end Of better fortune. As whose instrument, I thank thy courtesy. Sebas. Well, come along. [Exeunt. SCENE IV.An Apartment in D'AMVILLE'S Mansion. Enter D'AMVILLE and CASTABELLA. D'Am. Daughter, you do not well to urge me. I Ha' done no more than justice. Charlemont Shall die and rot in prison, and 'tis just. Cast. O father, mercy is an attribute As high as justice, an essential part Of his unbounded goodness, whose divine Impression, form, and image man should bear! And, methinks, man should love to imitate His mercy, since the only countenance Of justice were destruction, if the sweet And loving favour of his mercy did Not mediate between it and our weakness. D'Am. Forbear. You will displease me. He shall rot. Cast. Dear sir, since by your greatness you Are nearer heaven in place, be nearer it In goodness. Rich men should transcend the poor As clouds the earth, raised by the comfort of The sun to water dry and barren grounds. If neither the impression in your soul Of goodness, nor the duty of your place As goodness' substitute can move you, then Let nature, which in savages, in beasts, Can stir to pity, tell you that he is Your kinsman. D'Am. our expose your honesty To strange construction. Why should you so urge Release for Charlemont? Come, you profess More nearness to him than your modesty Can answer. You have tempted my suspicion. I tell thee he shall starve, and die, and rot. Enter CHARLEMONT and SEBASTIAN. Charl. Uncle, I thank you. D'Am. Much good do it you.Who did release him? Sebas. I. [Exit CASTABELLA. D'Am. You are a villain. Sebas. Y'are my father. [Exit SEBASTIAN. D'Am. I must temporize. [Aside. Nephew, had not his open freedom made My disposition known, I would ha' borne The course and inclination of my love According to the motion of the sun, Invisibly enjoyed and understood. Charl. That shows your good works are directed to No other end than goodness. I was rash, I must confess. But D'Am. I will excuse you. To lose a father and, as you may think, Be disinherited, it must be granted Are motives to impatience. But for death, Who can avoid it? And for his estate, In the uncertainty of both your lives 'Twas done discreetly to confer't upon A known successor being the next in blood. And one, dear nephew, whom in time to come You shall have cause to thank. I will not be Your dispossessor but your guardian. I will supply your father's vacant place To guide your green improvidence of youth, And make you ripe for your inheritance. Charl. Sir, I embrace your generous promises. Enter ROUSARD looking sickly, and CASTABELLA. Rous. Embracing! I behold the object that Mine eye affects. Dear cousin Charlemont! D'Am. My elder son! He meets you happily. For with the hand of our whole family We interchange the indenture of our loves. Charl. And I accept it. Yet not so joyfully Because y'are sick. D'Am. Sir, his affection's sound Though he be sick in body. Rous. Sick indeed. A general weakness did surprise my health The very day I married Castabella, As if my sickness were a punishment That did arrest me for some injury I then committed. Credit me, my love, I pity thy ill fortune to be matched With such a weak, unpleasing bedfellow. Cast. Believe me, sir, it never troubles me. I am as much respectless to enjoy Such pleasure, as ignorant what it is. Charl. Thy sex's wonder. Unhappy Charlemont! D'Am. Come, let's to supper. There we will confirm The eternal bond of our concluded love. [Exeunt. ACT THE FOURTH. SCENE I.A Room in CATAPLASMA'S House. Enter CATAPLASMA and SOQUETTE with needlework. CATAPLASMA. Come, Soquette, your work! let's examine your work. What's here? a medlar with a plum tree growing hard by it; the leaves o' the plum tree falling off; the gum issuing out o' the perished joints; and the branches some of 'em dead, and some rotten; and yet but a young plum tree. In good sooth very pretty. Soqu. The plum tree, forsooth, grows so near the medlar that the medlar sucks and draws all the sap from it and the natural strength o' the ground, so that it cannot prosper. Cata. How conceited you are! But here th'ast made a tree to bear no fruit. Why's that? Soqu. There grows a savin tree next it, forsooth. Cata. Forsooth you are a little too witty in that. Enter SEBASTIAN. Sebas. But this honeysuckle winds about this white thorn very prettily and lovingly, sweet Mistress Cataplasma. Cata. Monsieur Sebastian! in good sooth very uprightly welcome this evening. Sebas. What, moralizing upon this gentlewoman's needlework? Let's see. Cata. No, sir. Only examining whether it be done to the true nature and life o' the thing. Sebas. Here y' have set a medlar with a bachelor's button o' one side and a snail o' the tother. The bachelor's button should have held his head up more pertly towards the medlar: the snail o' the tother side should ha' been wrought with an artificial laziness, doubling his tail and putting out his horn but half the length. And then the medlar falling (as it were) from the lazy snail and ending towards the pert bachelor's button, their branches spreading and winding one within another as if they did embrace. But here's a moral. A poppring pear tree growing upon the bank of a river seeming continually to look downwards into the water as if it were enamoured of it, and ever as the fruit ripens lets it fall for love (as it were) into her lap. Which the wanton stream, like a strumpet, no sooner receives but she carries it away and bestows it upon some other creature she maintains, still seeming to play and dally under the poppring so long that it has almost washed away the earth from the root, and now the poor tree stands as if it were ready to fall and perish by that whereon it spent all the substance it had. Cata. Moral for you that love those wanton running waters. Sebas. But is not my Lady Levidulcia come yet? Cata. Her purpose promised us her company ere this. Sirrah, your lute and your book. Sebas. Well said. A lesson o' the lute, to entertain the time with till she comes. Cata. Sol, fa, mi, la.Mi, mi, mi.Precious! Dost not see mi between the two crotchets? Strike me full there.Soforward. This is a sweet strain, and thou finger'st it beastly. Mi is a laerg there, and the prick that stands before mi a long; always halve your note.NowRun your division pleasingly with these quavers. Observe all your graces i' the touch.Here's a sweet closestrike it full; it sets off your music delicately. Enter LANGUEBEAU SNUFFE and LEVIDULCIA. Lang. Purity be in this house. Cata. 'Tis now entered; and welcome with your good ladyship. Sebas. Cease that music. Here's a sweeter instrument. Lev. Restrain your liberty. See you not Snuffe? Sebas. What does the stinkard here? put Snuffe out. He's offensive. Lev. No. The credit of his company defends my being abroad from the eye of suspicion. Cata. Wilt please your ladyship go up into the closet? There are those falls and tires I told you of. Lev. Monsieur Snuffe, I shall request your patience. My stay will not be long. [Exit with SEBASTIAN. Lang. My duty, madam.Falls and tires! I begin to suspect what falls and tires you mean. My lady and Sebastian the fall and the tire, and I the shadow. I perceive the purity of my conversation is used but for a property to cover the uncleanness of their purposes. The very contemplation o' the thing makes the spirit of the flesh begin to wriggle in my blood. And here my desire has met with an object already. This gentlewoman, methinks, should be swayed with the motion, living in a house where moving example is so common.Mistress Cataplasma, my lady, it seems, has some business that requires her stay. The fairness o' the evening invites me into th e air. Will it please you give this gentlewoman leave to leave her work and walk a turn or two with me for honest recreation? Cata. With all my heart, sir. Go, Soquette: give ear to his instructions. You may get understanding by his company, I can tell you. Lang. In the way of holiness, Mistress Cataplasma. Cata. Good Monsieur Snuffe!I will attend your return. Lang. Your hand, gentlewoman.[To SOQUETTE.] The flesh is humble till the spirit move it. But when 'tis raised it will command above it. [Exeunt. SCENE II.An Apartment in D'AMVILLE'S Mansion. Enter D'AWVILLE, CHARLEMONT, and BORACHIO. D'Am. Your sadness and the sickness of my son Have made our company and conference Less free and pleasing than I purposed it. Charl. Sir, for the present I am much unfit For conversation or society. With pardon I will rudely take my leave. D'Am. Good night, dear nephew. [Exit CHARLEMONT. Seest thou that same man? Bor. Your meaning, sir? D'Am. That fellow's life, Borachio, Like a superfluous letter in the law, Endangers our assurance. Bor. Scrape him out. D'Am. Wilt do't? Bor. Give me your purposeI will do't. D'Am. Sad melancholy has drawn Charlemont With meditation on his father's death Into the solitary walk behind the church. Bor. The churchyard? 'Tis the fittest place for death. Perhaps he's praying. Then he's fit to die. We'll send him charitably to his grave. D'Am. No matter how thou tak'st him. First take this [Gives him a pistol. Thou knowest the place. Observe his passages, And with the most advantage make a stand, That, favoured by the darkness of the night, His breast may fall upon thee at so near A distance that he sha' not shun the blow. The deed once done, thou may'st retire with safety. The place is unfrequented, and his death Will be imputed to the attempt of thieves. Bor. Be careless. Let your mind be free and clear. This pistol shall discharge you of your fear. [Exit. D'Am. But let me call my projects to account For what effect and end have I engaged Myself in all this blood? To leave a state To the succession of my proper blood. But how shall that succession be continued? Not in my elder son, I fear. Disease And weakness have disabled him for issue. For the other,his loose humour will endure No bond of marriage. And I doubt his life, His spirit is so boldly dangerous. O pity that the profitable end Of such a prosperous murder should be lost! Nature forbid! I hope I have a body That will not suffer me to lose my labour For want of issue yet. But then't must be A bastard.Tush! they only father bastards That father other men's begettings. Daughter! Be it mine own. Let it come whence it will, I am resolved. Daughter! Enter Servant. Ser. My lord. D'Am. I prithee call my daugter. Enter CASTABELLA. Cast. Your pleasure, sir. D'Am. Is thy husband i' bed? Cast. Yes, my lord. D'Am. The evening's fair. I prithee walk a turn or two. Cast. Come, Jaspar. D'Am. No. We'll walk but to the corner o' the church; And I have something to speak privately. Cast. No matter; stay. [Exit Servant. D'Am. This falls out happily. [Exeunt. SCENE III.The Churchyard. Enter CHARLEMONT.BORACHIO dogging him. The clock strikes twelve. Charl. Twelve. Bor. 'Tis a good hour: 'twill strike one anon. Charl. How fit a place for contemplation is this dead of night, among the dwellings of the dead.This gravePerhaps the inhabitant was in his lifetime the possessor of his own desires. Yet in the midst of all his greatness and his wealth he was less rich and less contented than in this poor piece of earth lower and lesser than a cottage. For here he neither wants nor cares. Now that his body savours of corruption He enjoys a sweeter rest than e'er he did Amongst the sweetest pleasures of this life, For here there's nothing troubles him.And there In that grave lies another. He, perhaps, Was in his life as full of misery As this of happiness. And here's an end Of both. Now both their states are equal. O That man with so much labour should aspire To worldly height, when in the humble earth The world's condition's at the best, or scorn Inferior men, since to be lower than A worm is to be higher than a king. Bor. Then fall and rise. [Discharges the pistol, which misses fire. Charl. What villain's hand was that? Save thee, or thou shalt perish. [They fight. Bor. Zounds! unsaved I think. [Falls. Charl. What? Have I killed him? Whatsoe'er thou beest, I would thy hand had prospered. For I was Unfit to live and well prepared to die. What shall I do? Accuse myself? Submit Me to the law? And that will quickly end This violent increase of misery. But 'tis a murder to be accessory To mine own death. I will not. I will take This opportunity to 'scape. It may Be Heaven reserves me to some better end. [Exit. Enter LANGUEBEAU SNUFFE and SOQUETTE. Soqu. Nay, good sir, I dare not. In good sooth I come of a generation both by father and mother that were all as fruitful as costermongers' wives. Lang. Tush! then a tympany is the greatest danger can be feared. Their fruitfulness turns but to a certain kind of phlegmatic windy disease. Soqu. I must put my understanding to your trust, sir. I would be loth to be deceived. Lang. No, conceive thou sha't not. Yet thou shalt profit by my instruction too. My body is not every day drawn dry, wench. Soqu. Yet methinks, sir, your want of use should rather make your body like a well,the lesser 'tis drawn, the sooner it grows dry. Lang. Thou shalt try that instantly. Soqu. But we want place and opportunity. Lang. We have both. This is the back side of the house which the superstitious call St. Winifred's church, and is verily a convenient unfrequented place. Where under the close curtains of the night Soqu. You purpose i' the dark to make me light. [SNUFFE pulls out a sheet, a hair, and a beard. But what ha' you there? Lang. This disguise is for security's sake, wench. There's a talk, thou know'st, that the ghost of old Montferrers walks. In this church he was buried. Now if any stranger fall upon us before our business be ended, in this disguise I shall be taken for that ghost, and never be called to examination, I warrant thee. Thus we shall 'scape both prevention and discovery. How do I look in this habit, wench? Soqu. So like a ghost that notwithstanding I have some foreknowledge of you, you make my hair stand almost on end. Lang. I will try how I can kiss in this beard. O, fie, fie, fie! I wil l put it off and then kiss, and then put it on. I can do the rest without kissing. Re-enter CHARLEMONT doubtfully, with his sword drawn; he comes upon them before they are aware. They run out different ways, leaving the disguise behind. Charl. What ha' we here? A sheet! a hair! a beard! What end was this disguise intended for? No matter what. I'll not expostulate The purpose of a friendly accident. Perhaps it may accommodate my 'scape. I fear I am pursued. For more assurance, I'll hide me here i' th' charnel house, This convocation-house of dead men's skulls. [In getting into the charnel house he takes hold of a death's head; it slips, and he staggers. Death's head, deceivest my hold? Such is the trust to all mortality. [Hides himself in the charnel house. Enter D'AMVILLE and CASTABELLA. Cast. My lord, the night grows late. Your lordship spake Of something you desired to move in private. D'Am. Yes. Now I'll speak it. The argument is love. The smallest ornament of thy sweet form (That abstract of all pleasure) can command The senses into passion and thy entire Perfection is my object, yet I love thee With the freedom of my reason. I can give Thee reason for my love. Cast. Love me, my lord? I do believe it, for I am the wife Of him you love. D'Am. 'Tis true. By my persuasion thou wert forced To marry one unable to perform The office of a husband. I was the author Of the wrong. My conscience suffers under't, and I would Disburthen it by satisfaction. Cast. How? D'Am. I will supply that pleasure to thee which he cannot. Cast. Are ye a devil or a man? D'Am. A man, and such a man as can return Thy entertainment with as prodigal A body as the covetous desire, Or woman ever was delighted with. So that, besides the full performance of Thy empty husband's duty, thou shalt have The joy of children to continue the Succession of thy blood. For the appetite That steals her pleasure, draws the forces of The body to an united strength, and puts 'em Altogether into action, never fails Of procreation. All the purposes Of man aim but at one of these two ends Pleasure or profit; and in this one sweet Conjunction of our loves they both will meet. Would it not grieve thee that a stranger to Thy blood should lay the first foundation of His house upon the ruins of thy family? Cast. Now Heaven defend me! May my memory Be utterly extinguished, and the heir Of him that was my father's enemy Raise his eternal monument upon Our ruins, ere the greatest pleasure or The greatest profit ever tempt me to Continue it by incest. D'Am. Incest? Tush! These distances affinity observes Are articles of bondage cast upon Our freedoms by our own objections. Nature allows a general liberty Of generation to all creatures else. Shall man, To whose command and use all creatures were Made subject, be less free than they? Cast. O God! Is Thy unlimited and infinite Omnipotence less free because thou doest No ill? Or if you argue merely out of nature, Do you not degenerate from that, and are You not unworthy the prerogative Of Nature's masterpiece, when basely you Prescribe yourself authority and law From their examples whom you should command? I could confute you, but the horror of The argument confutes my understanding. Sir, I know you do but try me in Your son's behalf, suspecting that My strength And youth of blood cannot contain themselves With impotence.Believe me, sir, I never wronged him. If it be your lust, O quench it on their prostituted flesh Whose trade of sin can please desire with more Delight and less offence.The poison o' your breath, Evaporated from so foul a soul, Infects the air more than the damps that rise From bodies but half rotten in their graves. D'Am. Kiss me. I warrant thee my breath is sweet. These dead men's bones lie here of purpose to Invite us to supply the number of The living. Come we'll get young bones, and do't. I will enjoy thee. No? Nay then invoke Your great supposed protector; I will do't. Cast. Supposed protector! Are ye an atheist? Then I know my prayers and tears are spent in vain. O patient Heaven! Why dost thou not express Thy wrath in thunderbolts to tear the frame Of man in pieces? How can earth endure The burthen of this wickedness without An earthquake? Or the angry face of Heaven Be not inflamed with lighting? D'Am. Conjure up The devil and his dam: cry to the graves: The dead can hear thee: invocate their help. Cast. O would this grave might open and my body Were bound to the dead carcass of a man For ever, ere it entertain the lust Of this detested villain! D'Am. Tereus-like Thus I will force my passage to Charl. The Devil! [CHARLEMONT rises in the disguise, and frightens D'AMVILLE away. Now, lady, with the hand of Charlemont I thus redeem you from the arm of lust. My Castabella! Cast. My dear Charlemont! Charl. For all my wrongs I thank thee, gracious Heaven, Th'ast made me satisfaction to reserve Me for this blessed purpose. Now, sweet Death, I'll bid thee welcome. Come, I'll guide thee home, And then I'll cast myself into the arms Of apprehension, that the law may make This worthy work the crown of all my actions, Being the best and last. Cast. The last? The law? Now Heaven forbid! What ha' you done? Charl. Why, I have Killed a man; not murdered him, my Castabella. He would ha' murdered me. Cast. Then, Charlemont, The hand of Heaven directed thy defence. That wicked atheist! I suspect his plot. Charl. My life he seeks. I would he had it, since He has deprived me of those blessings that Should make me love it. Come, I'll give it him. Cast. You sha' not. I will first expose myself To certain danger than for my defence Destroy the man that saved me from destruction. Charl. Thou canst not satisfy me better than To be the instrument of my release From misery. Cast. Then work it by escape. Leave me to this protection that still guards The innocent. Or I will be a partner In your destiny. Charl. My soul is heavy. Come, lie down to rest; These are the pillows whereon men sleep best. [They lie down, each of them with a death's head for a pillow. Re-enter LANGUEBEAU SNUFFE, seeking SOQUETTE. Lang. Soquette, Soquette, Soquette! O art thou there? [He mistakes the body of BORACHIO for SOQUETTE. Verily thou liest in a fine premeditated readiness for the purpose. Come, kiss me, sweet Soquette.Now purity defend me from the sin of Sodom!This is a creature of the masculine gender.Verily the man is blasted.Yea, cold and stiff!Murder, murder, murder! [Exit. Re-enter D'AMVILLE distractedly: he starts at the sight of a death's head. D'Am. Why dost thou stare upon me? Thou art not The soul of him I murdered. What hast thou To do to vex my conscience? Sure thou wert The head of a most doggèd usurer, Th'art so uncharitable. And that bawd, The sky there: she could shut the windows and The doors of this great chamber of the world, And draw the curtains of the clouds between Those lights and me, above this bed of earth, When that same strumpet Murder and myself Committed sin together. Then she could Leave us i' the dark till the close deed was done. But now that I begin to feel the loathsome horror of my sin, and, like a lecher emptied of his lust, desire to bury my face under my eye-brows, and would steal from my shame unseen, she meets me I' the face with all her light corrupted eyes To challenge payment o' me. O behold! Yonder's the ghost of old Montferrers, in A long white sheet climbing you lofty mountain To complain to Heaven of me. Montferrers! pox o' fearfulness! 'Tis nothing But a fair white cloud. Why, was I born a coward? He lies that says so. Yet the countenance of A bloodless worm might ha' the courage now To turn my blood to water. The tembling motion of an aspen leaf Would make me, like the shadow of that leaf, Lie shaking under 't. I could now commit A murder were it but to drink the fresh Warm blood of him I murdered to supply The want and weakness o' mine own, 'Tis grown so cold and phlegmatic. Lang. Murder, murder, murder! [Within. D'Am. Mountains o'erwhelm me: the ghost of old Montferrers haunts me. Lang. Murder, murder, murder! D'Am. O were my body circumvolved Within that cloud, that when the thunder tears His passage open, it might scatter me To nothing in the air! Re-enter LANGUEBEAU SNUFFE with the Watch. Lang. Here you shall find The murdered body. D'Am. Black Beelzebub, And all his hell-hounds, come to apprehend Lang. No, my good lord, we come to apprehend me? The murderer. D'Am. The ghost (great Pluto!) was A fool unfit to be employed in Any serious business for the state of hell. Why could not he ha' suffered me to raise The mountains o' my sins with one as damnable As all the rest, and then ha' tumbled me To ruin? But apprehend me e'en between The purpose and the act before it was Committed! Watch. Is this the murderer? He speaks suspiciously. Lang. No, verily. This is my Lord D'Amville. And his distraction, I think, grows out of his grief for the loss of a faithful servant. For surely I take him to be Borachio that is slain. D'Am. Hah! Borachio slain? Thou look'st like Snuffe, dost not? Lang. Yes, in sincerity, my lord. D'Am. Hark theesawest thou not a ghost? Lang. A ghost? Where, my lord?I smell a fox. D'Am. Here i' the churchyard. Lang. Tush! tush! their walking spirits are mere imaginary fables. There's no such thing in rerum natura. Here is a man slain. And with the spirit of consideration I rather think him to be the murderer got into that disguise than any such fantastic toy. D'Am. My brains begin to put themselves in order. I apprehend thee now.'Tis e'en so.Borachio, I will search the centre, but I'll find the murderer. Watch. Here, here, here. D'Am. Stay. Asleep? so soundly, So sweetly upon Death's heads? and in a place So full of fear and horror? Sure there is Some other happiness within the freedom Of the conscience than my knowledge e'er attained to.Ho, ho, ho! Charl. Y'are welcome, uncle. Had you sooner come You had been sooner welcome. I'm the man You seek. You sha' not need examine me. D'Am. My nephew and my daughter! O my dear Lamented blood, what fate has cast you thus Unhappily upon this accident? Charl. You know, sir, she's as clear as chastity. D'Am. As her own chastity. The time, the place All circumstances argue that unclear. Cast. Sir, I confess it; and repentantly Will undergo the selfsame punishment That justice shall inflict on Charlemont. Charl. Unjustly she betrays her innocence. Watch. But, sir, she's taken with you, and she must To prison with you. D'Am. There's no remedy. Yet were it not my son's bed she abused, My land should fly, but both should be excused. [Exeunt. SCENE IV.An Apartment in BELFOREST'S Mansion. Enter BELFOREST and a Servant. Bel. Is not my wife come in yet? Ser. No, my lord. Bel. Methinks she's very affectedly inclined To young Sebastian's company o' late. But jealousy is such a torment that I am afraid to entertain it. Yet The more I shun by circumstances to meet Directly with it, the more ground I find To circumvent my apprehension. First, I know she has a perpetual appetite, Which being so oft encountered with a man Of such a bold luxurious freedom as Sebastian is, and of so promising A body, her own blood corrupted will Betray her to temptation. Enter FRESCO closely. Fres. Precious! I was sent by his lady to see if her lord were in bed. I should ha' done't slily without discovery, and now I am blurted upon 'em before I was aware. [Exit. Bel. Know not you the gentlewoman my wife brought home? Ser. By sight, my lord. Her man was here but now. Bel. Her man? I prithee, run and call him quickly. This villain! I suspect him ever since I found him hid behind the tapestry. Re-enter FRESCO. Fresco! th'art welcome, Fresco. Leave us. [Exit Servant.] Dost hear, Fresco? Is not my wife at thy mistress's? Fres. I know not, my lord. Bel. I prithee tell me, Frescowe are privatetell me: Is not thy mistress a good wench? Fres. How means your lordship that? A wench o' the trade? Bel. Yes, faith, Fresco; e'en a wench o' the trade. Fres. O no, my lord. Those falling diseases cause baldness, and my mistress recovers the loss of hair, for she is a periwig maker. Bel. And nothing else? Fres. Sells falls, and tires, and bodies for ladies, or so. Bel. So, sir; and she helps my lady to falls and bodies now and then, does she not? Fres. At her ladyship's pleasure, my lord. Bel. Her pleasure, you rogue? You are the pander to her pleasure, you varlet, are you not? You know the conveyances between Sebastian and my wife? Tell me the truth, or by this hand I'll nail thy bosom to the earth. Stir not, you dog, but quickly tell the truth. Fres. O yes! [Speaks like a crier. Bel. Is not thy mistress a bawd to my wife? Fres. O yes! Bel. And acquainted with her tricks, and her plots, and her devices? Fres. O yes! If any man, o' court, city, or country, has found my Lady Levidulcia in bed but my Lord Belforest, it is Sebastian. Bel. What, dost thou proclaim it? Dost thou cry it, thou villain? Fres. Can you laugh it, my lord? I thought you meant to proclaim yourself cuckold. Enter The Watch. Bel. The watch met with my wish. I must request the assistance of your offices. [FRESCO runs away. 'Sdeath, stay that villain; pursue him! [Exeunt. SCENE V.A Room in CATAPLASMA'S House. Enter LANGUEBEAU SNUFFE, importuning SOQUETTE. Soqu. Nay, if you get me any more into the churchyard! Lang. Why, Soquette, I never got thee there yet. Soqu. Got me there! No, not with child. Lang. I promised thee I would not, and I was as good as my word. Soqu. Yet your word was better than your deed. But steal up into the little matted chamber o' the left hand. Lang. I prithee let it be the right hand. Thou leftest me before, and I did not like that. Soqu. Precious quickly.So soon as my mistress shall be in bed I'll come to you. [Exit SNUFFE. Enter SEBASTIAN, LEVIDULCIA, and CATAPLASMA. Cata. I wonder Fresco stays so long. Sebas. Mistress Soquette, a word with you. [Whispers. Lev. If he brings word my husband is i' bed I will adventure one night's liberty To be abroad. My strange affection to this man!'Tis like That natural sympathy which e'en among The senseless creatures of the earth commands A mutual inclination and consent. For though it seems to be the free effect Of mine own voluntary love, yet I can Neither restrain it nor give reason for't. But now 'tis done, and in your power it lies To save my honour, or dishonour me. Cata. Enjoy your pleasure, madam, without fear, I never will betray the trust you have Committed to me. And you wrong yourself To let consideration of the sin Molest your conscience. Methinks 'tis unjust That a reproach should be inflicted on A woman for offending but with one, When 'tis a light offence in husbands to Commit with many. Lev. So it seems to me. Why, how now, Sebastian, making love to that gentlewoman? How many mistresses ha' you i' faith? Sebas. In faith, none; for I think none of 'em are faithful; but otherwise, as many as clean shirts. The love of a woman is like a mushroom,it grows in one night and will serve somewhat pleasingly next morning to breakfast, but afterwards waxes fulsome and unwholesome. Cata. Nay, by Saint Winifred, a woman's love lasts as long as winter fruit. Sebas. 'Tis truetill new come in. By my experience no longer. Enter FRESCO running. Fres. Somebody's doing has undone us, and we are like to pay dearly for't. Sebas. Pay dear? For what? Fres. Will't not be a chargeable reckoning, think you, when here are half a dozen fellows coming to call us to account, with every man a several bill in his hand that we are not able to discharge. [Knock at the door. Cata. Passion o' me! What bouncing's that? Madam, withdraw yourself. Lev. Sebastian, if you love me, save my honour. [Exeunt all except SEBASTIAN. Sebas. What violence is this? What seek you? You shall not pass. [Zounds! Enter BELFOREST with the Watch. Bel. Pursue the strumpet [Exit. Watch]. Villain, give me way, Or I will make a passage through thy blood. Sebas. My blood will make it slippery, my lord, 'Twere better you would take another way. You may hap fall else. [They fight. Both are slain. SEBASTIAN falls first. Sebas. I ha't, I' faith. [Dies. [While BELFOREST is staggering enter LEVIDULCIA. Lev. O God! my husband! my Sebastian! Husband! Neither can speak, yet both report my shame. Is this the saving of my honour when Their blood runs out in rivers, and my lust The fountain whence it flows? Dear husband, let Not thy departed spirit be displeased If with adulterate lips I kiss thy cheek. Here I behold the hatefulness of lust, Which brings me kneeling to embrace him dead Whose body living I did loathe to touch. Now I can weep. But what can tears do good When I weep only water, they weep blood. But could I make an ocean with my tears That on the flood this broken vessel of My body, laden heavy with light lust, Might suffer shipwreck and so drown my shame. Then weeping were to purpose, but alas! The sea wants water enough to wash away The foulness of my name. O! in their wounds I feel my honour wounded to the death. Shall I out-live my honour? Must my life Be made the world's example? Since it must, Then thus in detestation of my deed, To make the example move more forceably To virtue, thus I seal it with a death As full of horror as my life of sin. [Stabs herself. Enter the Watch with CATAPLASMA, FRESCO, LANGUEBEAU SNUFFE, and SOQUETTE. Watch. Hold, madam! Lord, what a strange night is this! Lang. May not Snuffe be suffered to go out of himself? Watch. Nor you, nor any. All must go with us. O with what virtue lust should be withstood! Since 'tis a fire quenched seldom without blood. [Exeunt. ACT THE FIFTH. SCENE I.A Room in D'AMVILLE'S Mansion. A Servant sleeping, with lights and money before him. Music. Enter D'AMVILLE. D'AM. What, sleep'st thou? Ser. (Awaking) No, my lord. Nor sleep nor wake; But in a slumber troublesome to both. D'Am. Whence comes this gold? Ser. 'Tis part of the revenue Due to your lordship since your brother's death. D'Am. To bed. Leave me my gold. Ser. And me my rest. Two things wherewith one man is seldom blest. [Exit. D'Am. Cease that harsh music. We are not pleased with it. [He handles the gold. Here sounds a music whose melodious touch Like angels' voices ravishes the sense. Behold, thou ignorant astronomer Whose wandering speculation seeks among The planets for men's fortunes, with amazement Behold thine error and be planet-struck. These are the stars whose operations make The fortunes and the destinies of men. Yon lesser eyes of Heaven (like subjects raised Into their lofty houses, when their prince Rides underneath the ambition of their loves) Are mounted only to behold the face Of your more rich imperious eminence With unprevented sight. Unmask, fair queen. [Unpurses the gold. Vouchsafe their expectations may enjoy The gracious favour they admire to see. These are the stars, the ministers of Fate, And man's high wisdom the superior power To which their forces are subordinate. [Sleeps. Enter the Ghost of MONTFERRERS. Mont. D'Amville! With all thy wisdom th'art a fool. Not like those fools that we term innocents, But a most wretched miserable fool Which instantly, to the confusion of Thy projects, with despair thou shalt behold. [Exit Ghost. D'Am. (Starting up). What foolish dream dares interrupt my rest To my confusion? How can that be, since My purposes have hitherto been borne With prosperous judgment to secure success, Which nothing lives to dispossess me of But apprehended Charlemont. And him This brain has made the happy instrument To free suspicion, to annihilate All interest and title of his own To seal up my assurance, and confirm My absolute possession by the law. Thus while the simple, honest worshipper Of a fantastic providence, groans under The burthen of neglected misery, My real wisdom has raised up a state That shall eternise my posterity. Enter Servant with the body of SEBASTIAN. What's that? Ser. The body of your younger son, Slain by the Lord Belforest. D'Am. Slain! You lie! Sebastian! Speak, Sebastian! He's lost His hearing. A physician presently. Go, call a surgeon. Rous. Ooh! [Within. D'Am. What groan was that? How does my elder son? The sound came from His chamber. Ser. He went sick to bed, my lord. Rous. Ooh! [Within. D'Am. The cries of mandrakes never touched the ear With more sad horror than that voice does mine. Enter a Servant running. Ser. Never you will see your son alive D'Am. Nature forbid I e'er should see him dead. [A bed drawn forth with ROUSARD on it. Withdraw the curtains. O how does my son? Ser. Methinks he's ready to give up the ghost. D'Am. Destruction take thee and thy fatal tongue. Dead! where's the doctor?Art not thou the face Of that prodigious apparition stared upon Me in my dream? Ser. The doctor's come, my lord. Enter Doctor. D'Am. Doctor, behold two patients in whose cure Thy skill may purchase an eternal fame. If thou'st any reading in Hippocrates, Galen, or Avicen; if herbs, or drugs, Or minerals have any power to save, Now let thy practice and their sovereign use Raise thee to wealth and honour. Doct. If any root of life remains within 'em Capable of physic, fear 'em not, my lord. Rous. Ooh! D'Am. His gasping sighs are like the falling noise Of some great building when the groundwork breaks. On these two pillars stood the stately frame And architecture of my lofty house. An earthquake shakes 'em. The foundation shrinks. Dear Nature, in whose honour I have raised A work of glory to posterity, O bury not the pride of that great action Under the fall and mine of itself. Doct. My lord, these bodies are deprived of all The radical ability of Nature. The heat of life is utterly extinguished. Nothing remains within the power of man That can restore them. D'Am. Take this gold, extract The spirit of it, and inspire new life Into their bodies. Doct. Nothing can, my lord. D'Am. You ha' not yet examined the true state And constitution of their bodies. Sure You ha' not. I'll reserve their waters till The morning. Questionless, their urines will Inform you better. Doct. Ha, ha, ha! D'Am. Dost laugh, Thou villain? Must my wisdom that has been The object of men's admiration now Become the subject of thy laughter? Rou. Ooh! [Dies. All. He's dead. D'Am. O there expires the date Of my posterity! Can nature be So simple or malicious to destroy The reputation of her proper memory? She cannot. Sure there is some power above Her that controls her force. Doct. A power above Nature? Doubt you that, my lord? Consider but Whence man receives his body and his form. Not from corruption like some worms and flies, But only from the generation of A man. For Nature never did bring forth A man without a man; nor could the first Man, being but the passive subject, not The active mover, be the maker of Himself. So of necessity there must Be a superior power to Nature. D'Am. Now to myself I am ridiculous. Nature, thou art a traitor to my soul. Thou hast abused my trust. I will complain To a superior court to right my wrong. I'll prove thee a forger of false assurances. In you Star Chamber thou shalt answer it. Withdraw the bodies. O the sense of death Begins to trouble my distracted soul. [Exeunt. SCENE II.A Hall of Justice. A scaffold at one end. Enter Judges and Officers. 1st Judge. Bring forth the malefactors to the bar. Enter CATAPLASMA, SOQUETTE, and FRESCO. Are you the gentlewoman in whose house The murders were committed? Cata. Yes, my lord. 1st Judge. That worthy attribute of gentry which Your habit draws from ignorant respect Your name deserves not, nor yourself the name Of woman, since you are the poison that Infects the honour of all womanhood. Cata. My lord, I am a gentlewoman; yet I must confess my poverty compels My life to a condition lower than My birth or breeding. 2nd Judge. Tush, we know your birth. 1st Judge. But, under colour to profess the sale Of tires and toys for gentlewomen's pride, You draw a frequentation of men's wives To your licentious house, and there abuse Their husbands. Fres. Good my lord, her rent is great. The good gentlewoman has no other thing To live by but her lodgings. So she's forced To let her fore-rooms out to others, and Herself contented to lie backwards. 2nd Judge. So. 1st Judge. Here is no evidence accuses you For accessories to the murder, yet Since from the spring of lust, which you preserved And nourished, ran the effusion of that blood, Your punishment shall come as near to death As life can bear it. Law cannot inflict Too much severity upon the cause Of such abhorred effects. 2nd Judge. Receive your sentence. Your goods (since they were gotten by that means Which brings diseases) shall be turned to the use Of hospitals. You carted through the streets According to the common shame of strumpets, Your bodies whipped, till with the loss of blood You faint under the hand of punishment. Then that the necessary force of want May not provoke you to your former life, You shall be set to painful labour, whose Penurious gains shall only give you food To hold up Nature, mortify your flesh, And make you fit for a repentant end. All. O good my lord! 1st Judge. No more. Away with 'em. [Exeunt CATAPLASMA, SOQUETTE, and FRESCO. Enter LANGUEBEAU SNUFFE. 2nd Judge. Now, Monsieur Snuffe! A man of your profession Found in a place of such impiety! Lang. I grant you. The place is full of impurity. So much the more need of instruction and reformation. The purpose that carried me thither was with the spirit of conversion to purify their uncleanness, and I hope your lordship will say the law cannot take hold o' me for that. 1st Judge. No, sir, it cannot; but yet give me leave To tell you that I hold your wary answer Rather premeditated for excuse Then spoken out of a religious purpose. Where took you your degrees of scholarship? Lang. I am no scholar, my lord. To speak the sincere truth, I am Snuffe the tallow-chandler. 2nd Judge. How comes your habits to be altered thus? Lang. My Lord Belforest, taking a delight in the cleanness of my conversation, withdrew me from that unclean life and put me in a garment fit for his society and my present profession. 1st Judge. His lordship did but paint a rotten post, Or cover foulness fairly. Monsieur Snuffe, Back to your candle-making! You may give The world more light with that, than either with Instruction or the example of your life. Lang. Thus the Snuffe is put out. [Exit. Enter D'AMVILLE distractedly with the hearses of his two Sons borne after him. D'Am. Judgment! Judgment! 2nd Judge. Judgment, my lord, in what? D'Am. Your judgment must resolve me in a case. Bring in the bodies. Nay, I'll ha' it tried. This is the case, my lord. By providence, Even in a moment, by the only hurt Of one, or two, or three at most, and those Put quickly out o' pain, too, mark me, I Had wisely raised a competent estate To my posterity. And is there not More wisdom and more charity in that Than for your lordship, or your father, or Your grandsire to prolong the torment and The rack of rent from age to age upon Your poor penurious tenants, yet perhaps Without a penny profit to your heir? Is't not more wise? more charitable? Speak. 1st Judge. He is distracted. D'Am. How? distracted? Then You ha' no judgment. I can give you sense And solid reason for the very least Distinguishable syllable I speak. Since my thrift Was more judicious than your grandsires', why I would fain know why your lordship lives to make A second generation from your father, And the whole fry of my posterity Extinguished in a moment. Not a brat Left to succeed me.I would fain know that. 2nd Judge. Grief for his children's death distempers him. 1st Judge. My lord, we will resolve you of your question. In the meantime vouchsafe your place with us. D'Am. I am contented, so you will resolve me. [Ascends. Enter CHARLEMONT and CASTABELLA. 2nd Judge. Now, Monsieur Charlemont, you are accused Of having murdered one Borachio, that Was servant to my Lord D'Amville. How can You clear yourself? Guilty or not guilty? Charl. Guilty of killing him, but not of murder. My lords, I have no purpose to desire Remission for myself. [D'AMVILLE descends to CHARLEMONT. D'Am. Uncivil boy! Thou want'st humanity to smile at grief. Why dost thou cast a cheerful eye upon The object of my sorrowmy dead sons? 1st Judge. O good my lord, let charity forbear To vex the spirit of a dying man. A cheerful eye upon the face of death Is the true countenance of a noble mind. For honour's sake, my lord, molest it not. D'Am. Y'are all uncivil. O! is't not enough That he unjustly hath conspired with Fate To cut off my posterity, for him To be the heir to my possessions, but He must pursue me with his presence. And, in the ostentation of his joy, Laugh in my face and glory in my grief? Charl. D'Amville, to show thee with what light respect I value death and thy insulting pride, Thus, like a warlike navy on the sea, Bound for the conquest of some wealthy land, Passed through the stormy troubles of this life, And now arrived upon the armed coast In expectation of the victory Whose honour lies beyond this exigent, Through mortal danger, with an active spirit Thus I aspire to undergo my death. [Leaps up the scaffold. CASTABELLA leaps after him. Cast. And thus I second thy brave enterprise. Be cheerful, Charlemont. Our lives cut off In our young prime of years are like green herbs Wherewith we strew the hearses of our friends. For, as their virtue, gathered when they are green, Before they wither or corrupt, is best; So we in virtue are the best for death While yet we have not lived to such an age That the increasing canker of our sins Hath spread too far upon us. D'Am. A boon, my lords, I beg a boon. 1st Judge. What's that, my lord? D'Am. His body when 'tis dead For an anatomy. 2nd Judge. For what, my lord? D'Am. Your understanding still comes short o' mine. I would find out by his anatomy What thing there is in Nature more exact Than in the constitution of myself. Methinks my parts and my dimensions are As many, as large, as well composed as his; And yet in me the resolution wants To die with that assurance as he does. The cause of that in his anatomy I would find out. 1st Judge. Be patient and you shall. D'Am. I have bethought me of a better way. Nephew, we must confer.Sir, I am grown A wondrous student now o' late. My wit Has reached beyond the scope of Nature, yet For all my learning I am still to seek From whence the peace of conscience should proceed. Charl. The peace of conscience rises in itself. D'Am. Whether it be thy art of nature, I Admire thee, Charlemont. Why, thou hast taught A woman to be valiant. I will beg Thy life.My lords, I beg my nephew's life. I'll make thee my physician. Thou shalt read Philosophy to me. I will find out The efficient cause of a contented mind. But if I cannot profit in't, then 'tis No more good being my physician, But infuse A little poison in a potion when Thou giv'st me physic, unawares to me. So I shall steal into my grave without The understanding or the fear of death. And that's the end I aim at. For the thought Of death is a most fearful torment; is it not? 2nd Judge. Your lordship interrupts the course of law. 1st Judge. Prepare to die. Charl. My resolution's made. But ere I die, before this honoured bench, With the free voice of a departing soul, I here protest this gentlewoman clear Of all offence the law condemns her for. Cast. I have accused myself. The law wants power To clear me. My dear Charlemont, with thee I will partake of all thy punishments. Charl. Uncle, for all the wealthy benefits My death advances you, grant me but this: Your mediation for the guiltless life Of Castabella, whom your conscience knows As justly clear as harmless innocence. D'Am. Freely. My mediation for her life And all my interest in the world to boot; Let her but in exchange possess me of The resolution that she dies withal. The price of things is best known in their want. Had I her courage, so I value it: The Indies should not buy't out o' my hands. Charl. Give me a glass of water. D'Am. Me of wine. This argument of death congeals my blood. Cold fear, with apprehension of thy end, Hath frozen up the rivers of my veins. [Servant brings him a glass of wine. I must drink wine to warm me and dissolve The obstruction; or an apoplexy will Possess me.Why, thou uncharitable knave, Dost thou bring me blood to drink? The very glass Looks pale and trembles at it. Ser. 'Tis your hand, my lord. D'Am. Canst blame me to be fearful, bearing still The presence of a murderer about me? [Servant gives CHARLEMONT a glass of water. Charl. Is this water? Ser. Water, sir. Charl. Come, thou clear emblem of cool temperance, Be thou my witness that I use no art To force my courage nor have need of helps To raise my spirits, like those of weaker men Who mix their blood with wine, and out of that Adulterate conjunction do beget A bastard valour. Native courage, thanks. Thou lead'st me soberly to undertake This great hard work of magnanimity. D'Am. Brave Charlemont, at the reflexion of Thy courage my cold fearful blood takes fire, And I begin to emulate thy death. [Executioner comes forward. Is that thy executioner? My lords, You wrong the honour of so high a blood To let him suffer by so base a hand. Judges. He suffers by the form of law, my lord. D'Am. I will reform it. Down, you shag-haired cur. The instrument that strikes my nephew's blood Shall be as noble as his blood. I'll be Thy executioner myself. 1st Judge. Restrain his fury. Good my lord, forbear. D'Am. I'll butcher out the passage of his soul That dares attempt to interrupt the blow. 2nd Judge. My lord, the office will impress a mark Of scandal and dishonour on your name. Charl. The office fits him: hinder not his hand, But let him crown my resolution with An unexampled dignity of death. Strike home. Thus I submit me. [Is made ready for execution. Cast. So do I. In scorn of death thus hand in hand we die. D'Am. I ha' the trick on't, nephew. You shall see How easily I can put you out of pain.Oh! [As he raises up the axe he strikes out his own brains, and staggers off the scaffold. Exe. In lifting up the axe I think he's knocked his brains out. D'Am. What murderer was he that lifted up My hand against my head? 1st Judge. None but yourself, my lord. D'Am. I thought he was a murderer that did it. 1st Judge. God forbid! D'Am. Forbid? You lie, judge. He commanded it. To tell thee that man's wisdom is a fool. I came to thee for judgment, and thou think'st Thyself a wise man, I outreached thy wit And made thy justice murder's instrument, In Castabella's death and in Charlemont's, To crown my murder of Montferrers with A safe possession of his wealthy state. Charl. I claim the just advantage of his words. 2nd Judge. Descend the scaffold and attend the rest. D'Am. There was the strength of natural understanding. But Nature is a fool. There is a power Above her that hath overthrown the pride Of all my projects and posterity, For whose surviving blood I had erected a proud monument, And struck 'em dead before me, for whose deaths I called to thee for judgment. Thou didst want Discretion for the sentence. But yon power That struck me knew the judgment I deserved, And gave it.O! the lust of death commits A rape upon me as I would ha' done On Castabella. [Dies. 1st Judge. Strange is his death and judgment. With the hands Of joy and justice I thus set you free. The power of that eternal providence Which overthrew his projects in their pride Hath made your griefs the instruments to raise Your blessings to a higher height than ever. Charl. Only to Heaven I attribute the work, Whose gracious motives made me still forbear To be mine own revenger. Now I see That patience is the honest man's revenge. 1st Judge. Instead of Charlemont that but e'en now Stood ready to be dispossessed of all, I now salute you with more titles both Of wealth and dignity, than you were born to. And you, sweet madam, Lady of Belforest, You have the title by your father's death. Cast. With all the titles due to me, increase The wealth and honour of my Charlemont, Lord of Montferrers, Lord D'Amville Belforest, And for a close to make up all the rest [Embraces CHARLEMONT. The Lord of Castabella. Now at last Enjoy the full possession of my love, As clear and pure as my first chastity. Charl. The crown of all my blessings!I will tempt My stars no longer, nor protract my time Of marriage. When those nuptial rites are done, I will perform my kinsmen's funeral. 1st Judge. The drums and trumpets! Interchange the sounds Of death and triumph. For these honoured lives, Succeeding their deserved tragedies. Charl. Thus, by the work of heaven, the men that thought To follow our dead bodies without tears Are dead themselves, and now we follow theirs. [Exeunt. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...I AM YOUR WAITER TONIGHT AND MY NAME IS DIMITRI by ROBERT HASS MITRAILLIATRICE by ERNEST HEMINGWAY RIPARTO D'ASSALTO by ERNEST HEMINGWAY WAR VOYEURS by JUAN FELIPE HERRERA THE DREAM OF WAKING by RANDALL JARRELL THE SURVIVOR AMONG GRAVES by RANDALL JARRELL SO MANY BLOOD-LAKES by ROBINSON JEFFERS THE REVENGER'S TRAGEDY by CYRIL TOURNEUR |
|