|
Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Searching... Subject: TRANSLATING & INTERPRETING Matches Found: 46 UPDATE command denied to user 'poetryex_users'@'localhost' for table `poetryex_poems`.`subcnt` ALICE CORBIN IS GONE, by CARL SANDBURG Poem Full Text Poet Analysis Poet's Biography Subject(s): Henderson, Alice Corbin (1881-1949); Native Americans; Translating & Interpreting; Indians Of America; American Indians; Indians Of South America AMORES [THE LOVES]: BOOK 1, ELEGY 1, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: For mighty wars I thought to tune my lute Last Line: While in unequal verse I sing my woes. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Cupid; Love; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; War; Eros AMORES [THE LOVES]: BOOK 2, ELEGY 19, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: If for thy self thou wilt not watch thy whore Last Line: In hopes whereof I rest thy cuckold-maker. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Love; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting ANOTHER TRANSLATOR, by RICHARD HOWARD Poem Full Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: The first one just happened to be there, a little like Last Line: Ma cherie, is pronounced “hap-pi-ness” Alternate Author Name(s): Howard, Joseph Subject(s): De Gaulle, Yvonne (1900-1979); Language; Translating & Interpreting; Words; Vocabulary ARCHITECTURAL ATOMS, BY DR. B., by HORACE SMITH Poem Text Poet's Biography First Line: Away, fond dupes! Who, smit with sacred love Last Line: But live, kind bard -- that I may live myself. Alternate Author Name(s): Smith, Horatio Subject(s): Busby, Thomas (1755-1838); Translating & Interpreting CEYX AND ALCYONE, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: These prodigies affect the pious prince Last Line: And for his hatching nephews smooths the seas. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Courts & Courtiers; Fables; Goddesses & Gods; Marriage; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Allegories; Weddings; Husbands; Wives CHANCE TO MACAREUS, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: If streaming blood my fatal letter stain Last Line: As I perform my cruel fathers will. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Goddesses & Gods; Love; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting CINYRAS AND MYRRHA, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Nor him alone produc'd the fruitful queen Last Line: And, with her pains, reveng'd his mother's fires. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Death; Life; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Dead, The DANTIS TENEBRAE (IN MEMORY OF MY FATHER), by DANTE GABRIEL ROSSETTI Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: And didst thou know indeed, when at the font Last Line: On thy bowed head, my father, fell the night. Alternate Author Name(s): Rossetti, Gabriel Charles Dante Subject(s): Dante Alighieri (1265-1321); Fathers; Rossetti, Gabriele Pasquale (1783-1854); Translating & Interpreting DE RERUM NATURA: BOOK 1, by TITUS LUCRETIUS CARUS Poem Text Poet's Biography First Line: Delight of humane kind, and gods above Last Line: And quiet to the weary world restore. Alternate Author Name(s): Lucretius Subject(s): Lucretius (99-55 B.c.); Mankind; Nature; Translating & Interpreting; Human Race DE RERUM NATURA: BOOK 2, SELECTION, by TITUS LUCRETIUS CARUS Poem Text Poet's Biography First Line: Tis pleasant, safely to behold from shore Last Line: Their beames abroad, and bring the darksome soul to day. Alternate Author Name(s): Lucretius Subject(s): Lucretius (99-55 B.c.); Nature; Ships & Shipping; Storms; Translating & Interpreting DE RERUM NATURA: BOOK 5, SELECTION, by TITUS LUCRETIUS CARUS Poem Text Poet's Biography First Line: Thus like a sailor by the tempest hurled Last Line: And nature's lavish hand supplies their common wants. Alternate Author Name(s): Lucretius Variant Title(s): The Infant Subject(s): Lucretius (99-55 B.c.); Nature; Storms; Translating & Interpreting DIDO TO AENEAS, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: So, on meander's banks when death is nigh Last Line: Aeneas gave: the rest her arm supply'd. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Aeneas; Despair; Mythology; Mythology - Classical; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting EPIGRAM. OZELL'S TRANSLATION OF BOILEAU'S LUTRIN, by ALEXANDER POPE Poem Text Poem Explanation Poet Analysis Poet's Biography First Line: Ozell, at sanger's call, invoked his muse Last Line: Who the plain-dealer damns, and prints the biter. Variant Title(s): The Translator Subject(s): Boileau, Nicholas (1636-1711); Translating & Interpreting HAG OF BEARE (CAILLECH BERRI), by ANNE WALDMAN Poem Full Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: I ebb like the ocean Subject(s): Irish Language; Poetry & Poets; Translating & Interpreting; Women's Rights; Gaelic; Feminism HELEN TO PARIS, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: When loose epistles violate chast eyes Last Line: And may hereafter better news impart. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Helen Of Troy; Letters; Mythology - Classical; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Paris (mythology); Translating & Interpreting HEXAMETERS AND PENTAMETERS, by ALFRED TENNYSON Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: These lame hexameters the strong-wing'd music of homer! Last Line: Barbarous experiment, barbarous hexameters. Alternate Author Name(s): Tennyson, Lord Alfred; Tennyson, 1st Baron; Tennyson Of Aldworth And Farringford, Baron Subject(s): Homer (10th Century B.c.); Poetry & Poets; Translating & Interpreting; Iliad; Odyssey METAMOPHOSES: PYGMALION AND THE STATUE, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Pygmalion loathing their lascivious life Last Line: The city paphos, from the founder call'd. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Love; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Pygmalion; Statues; Transfiguration; Translating & Interpreting METAMOPHOSES: THE FABLE OF ACIS, POLYPHEMUS, AND GALATEA, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Acis, the lovely youth, whose loss I mourn Last Line: With rapid motion, and his name retains. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Fables; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Allegories METAMORPHOSES: BOOK 1, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Of bodies changed to various forms I sing Last Line: And saw the palace by the purple light. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Creation; Goddesses & Gods; Mankind; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Transfiguration; Translating & Interpreting; Human Race METAMORPHOSES: BOOK 11. AESACUS TRANSFORMED INTO A CORMORANT, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: These some old man sees wanton in the air Last Line: From frequent diving and emerging came. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Birds; Cormorants; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Transfiguration; Translating & Interpreting METAMORPHOSES: BOOK 12, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Priam, to whom the story was unknown Last Line: And to the grecian chiefs transferr'd the cause. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Achilles; Mythology; Mythology - Classical; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting METAMORPHOSES: BOOK 13. THE SPEECHES OF AJAX AND ULYSSES, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: The chiefs were set; the soldiers crown'd the field Last Line: But those express the grief, and these the name. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Death; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Troy; War; Dead, The METAMORPHOSES: MELEAGER AND ATALANTA, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Wrath touches ev'n the gods; the queen of night Last Line: Who yearly round the tomb in feather'd flocks repair. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Goddesses & Gods; Love; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting METAMORPHOSES: OF THE PYTHAGOREAN PHILOSOPHY, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: A king is sought to guide the growing state Last Line: And all the muses o'er his acts preside. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Death; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Philosophy & Philosophers; Rome, Italy; Translating & Interpreting; Dead, The METAMORPHOSES: THE FABLE OF IPHIS AND IANTHE, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: The fame of this, perhaps, through crete had flown Last Line: And the warm youth enjoys the lovely maid. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Fables; Fame; Goddesses & Gods; Mythology; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Allegories; Reputation ON MR. SHERBURN'S TRANSLATION OF SENECA'S 'MEDEA', by THOMAS STANLEY Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: That wise philosopher, who had design'd Last Line: Thy version hath not borrow'd, but restor'd. Subject(s): Seneca, Lucius Annaeus (4 Bc - 65 Ad); Sherburne, Sir Edward (1618-1702); Translating & Interpreting ON TRANSLATION, by ANTHONY HECHT Poem Full Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: Robert, how pleasantly tempting to surmise Last Line: Me, signor hecate Subject(s): Translating & Interpreting; Fitzgerald, Robert Stuart (1910-1985) ONLY JAPANESE, by ANONYMOUS Poem Text First Line: Though to talk too much of heaven Last Line: Japanese Subject(s): Japanese Language;translating & Interpreting READING THE RUSSIANS, by RUTH STONE Poem Source Poet Analysis Poet's Biography First Line: Of course they are gloomy; / they drink a lot of vodka Last Line: Chernobyl, and gogol's nose. Subject(s): Books; Russia; Translating & Interpreting; Reading; Soviet Union; Russians SANDY'S GHOST; OR ... BALLAD ON THE NEW OVID'S METAMORPHOSIS, by ALEXANDER POPE Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: Ye lords and commons, men of wit Last Line: Quoth sandys: to waste-paper. Subject(s): Dunton, John (1659-1733); Garth, Sir Samuel (1661-1719); Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Sandys, George (1578-1644); Stanyan, Temple (d. 1752); Translating & Interpreting THE ADULTERER'S CODE, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: Your husband will be with us at the treat Last Line: Coax me to-morrow, by forswearing all. Alternate Author Name(s): Ovid Variant Title(s): To His Mistress;ovid's Amours: 1, Eleg: 4 Subject(s): Love; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting THE ART OF LOVE: 1, by PUBLIUS OVIDIUS NASO Poem Text Poet's Biography First Line: In cupid's school whoe'er wou'd take degree Last Line: But here 'tis time to rest my self and you. Alternate Author Name(s): Ovid Subject(s): Cupid; Love; Ovid (43 B.c.-17 A.d.); Translating & Interpreting; Eros THE JIM-JAM KING OF THE JOU-JOUS; AN ARABIAN LEGEND, by ANONYMOUS Poem Text First Line: Far off in the waste of desert sand Last Line: Allah il allah! Oo-aye! Amen! Subject(s): Courts & Courtiers;legends;nonsense;translating & Interpreting THE TRANSLATOR, by NOVELLA MATVEYEVA Poem Full Text Poet's Biography First Line: Who would become rimabud? Not one of us Last Line: The unrepeatable will now repeat Alternate Author Name(s): Matveeva, Novella Subject(s): Translating & Interpreting TO EUSTACE BUDGELL, ESQ. ON HIS TRANSLATION ... THEOPHRASTUS, by ALEXANDER POPE Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: Tis rumoured, budgell on a time Last Line: That thou hast done, with life and spirit. Subject(s): Boyer, Abel (1667-1729); Budgell, Eustace (1686-1737); Gildon, Charles (1665-1724); Translating & Interpreting TO HIS WORTHY FRIEND, DOCTOR WITTY, by ANDREW MARVELL Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: Sit farther back and make room for thine own fame Last Line: That handling neither sully nor would guild Subject(s): Translating & Interpreting; Whitty, Robert TO KATHERINE T., by WILFRID CHARLES THORLEY Poem Text First Line: Puck's whim once made an ass of man Last Line: Who, in a day, my life translated. Subject(s): Poetry And Poets - French; Translating & Interpreting TO LORD LEPINGTON UPON HIS TRANSLATION OF MALVEZZI, by JOHN SUCKLING Poem Text Poet's Biography First Line: It is so rare and new a thing to see Last Line: But keep good stomachs off, that would fall to. Subject(s): Translating & Interpreting TO MARIE, WITH A COPY OF THE TRANSLATION OF FAUST, by BAYARD TAYLOR Poem Text Poet's Biography First Line: This plant, it may be, grew from vigorous seed Last Line: The form is mine, color and odor yours! Alternate Author Name(s): Taylor, James Bayard Subject(s): Faust; Plants; Translating & Interpreting; Planting; Planters TO MRS. --, ON HER BEAUTIFUL TRANSLATION OF VOITURE'S KISS, by THOMAS MOORE Poem Text Poet's Biography First Line: How heavenly was the poet's doom Last Line: His life and soul have fled to thee! Alternate Author Name(s): Little, Thomas Subject(s): Translating & Interpreting TO MY HONOURED FRIEND DR.WITTY, CONCERNING HIS TRANSLATION, by ANDREW MARVELL Poem Text Poet Analysis Poet's Biography First Line: Our books in growing ranks so numerous be Last Line: Which neither flame shall blast nor wrath of heaven. Subject(s): Translating & Interpreting TO MY WORTHY FRIEND T S -- ON HIS INCOMPARABLE TRANSLATION OF PERSIUS, by ANONYMOUS Poem Text First Line: Hail bard triumphant! Whose poetic fire Last Line: And echo shall reiterate thy name Subject(s): "sheridan, Thomas (1687-1738);translating & Interpreting; TO THE SHADE OF ANDREW LANG, by WILFRID CHARLES THORLEY Poem Text First Line: Dear andrew whom I never met Last Line: And oft-times render gall for honey. Subject(s): Lang, Andrew (1844-1912); Translating & Interpreting TO THE TRANSLATOR OF LUCAN'S PHARSALIA (1614), by WALTER RALEIGH Poem Text Poet's Biography First Line: Had lucan hid the truth to please the time Last Line: Nature thy muse like lucan's did create. Alternate Author Name(s): Ralegh, Walter Subject(s): Gorges, Sir Arthur (1577-1625); Lucan (marcus Annaeus Lucanus); Translating & Interpreting VERSE TRANSLATOR, by JOHN FREDERICK NIMS Poem Full Text Poem Explanation Poet Analysis Poet's Biography First Line: Goethe, racine, neruda, pushkin - next! Subject(s): Poetry & Poets; Translating & Interpreting |
|